Guia de conversação

pt Cores   »   lt Spalvos

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [keturiolika]

Spalvos

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Lituano Tocar mais
A neve é branca. S--eg-- (y--- ---ta-. S______ (____ b______ S-i-g-s (-r-] b-l-a-. --------------------- Sniegas (yra] baltas. 0
O sol é amarelo. S-----(-r-- gel-ona. S____ (____ g_______ S-u-ė (-r-] g-l-o-a- -------------------- Saulė (yra] geltona. 0
A laranja é cor de laranja. Ap----na--(---]-or-n--n--. A________ (____ o_________ A-e-s-n-s (-r-] o-a-ž-n-s- -------------------------- Apelsinas (yra] oranžinis. 0
A cereja é vermelha. V---i- ----] -a--o--. V_____ (____ r_______ V-š-i- (-r-] r-u-o-a- --------------------- Vyšnia (yra] raudona. 0
O céu é azul. D---us --ra- mė-yn-s. D_____ (____ m_______ D-n-u- (-r-] m-l-n-s- --------------------- Dangus (yra] mėlynas. 0
A relva é verde. Žo-ė-(--a- -----. Ž___ (____ ž_____ Ž-l- (-r-] ž-l-a- ----------------- Žolė (yra] žalia. 0
A Terra é castanha. Žem--(-r-----d-. Ž___ (____ r____ Ž-m- (-r-] r-d-. ---------------- Žemė (yra] ruda. 0
A nuvem é cinzenta. D---s-s-(-ra] pilk--. D______ (____ p______ D-b-s-s (-r-] p-l-a-. --------------------- Debesis (yra] pilkas. 0
Os pneus são pretos. Pa-----s (y-a- -uod-s. P_______ (____ j______ P-d-n-o- (-r-] j-o-o-. ---------------------- Padangos (yra] juodos. 0
De que cor é a neve? Branca. K-k--- ----vo- ---a]--ni-gas- Balt-s. K_____ s______ (____ s_______ B______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] s-i-g-s- B-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] sniegas? Baltos. 0
De que cor é o sol? Amarelo. K-ki----p--vos --r-]-saul-?--e-t-no-. K_____ s______ (____ s_____ G________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] s-u-ė- G-l-o-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] saulė? Geltonos. 0
De que cor é a laranja? Cor de laranja. K----s sp-lv-- -y-a] ape----a-? ---nžinės. K_____ s______ (____ a_________ O_________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] a-e-s-n-s- O-a-ž-n-s- ------------------------------------------ Kokios spalvos (yra] apelsinas? Oranžinės. 0
De que cor é a cereja? Vermelha. K--i-- s-a---s--y--] v----a- R-u-on--. K_____ s______ (____ v______ R________ K-k-o- s-a-v-s (-r-] v-š-i-? R-u-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra] vyšnia? Raudonos. 0
De que cor é o céu? Azul. Kokios-s-al-os----a- da-g--- Mėl---s. K_____ s______ (____ d______ M_______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] d-n-u-? M-l-n-s- ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] dangus? Mėlynos. 0
De que cor é a relva? Verde. K--i-s -p-lv-s--y-a- ž-lė? Ža-i--. K_____ s______ (____ ž____ Ž______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] ž-l-? Ž-l-o-. ---------------------------------- Kokios spalvos (yra] žolė? Žalios. 0
De que cor é a Terra? Castanha. K---os --a-v-- (y-a---e--? -u-o-. K_____ s______ (____ ž____ R_____ K-k-o- s-a-v-s (-r-] ž-m-? R-d-s- --------------------------------- Kokios spalvos (yra] žemė? Rudos. 0
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Ko--o---p-l-o- (-r-] -e-es-s? Pilkos. K_____ s______ (____ d_______ P______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] d-b-s-s- P-l-o-. ------------------------------------- Kokios spalvos (yra] debesis? Pilkos. 0
De que cor são os pneus? Pretos. K-k-o--s--l--s-(-r-] ---ang-----uodo-. K_____ s______ (____ p________ J______ K-k-o- s-a-v-s (-r-] p-d-n-o-? J-o-o-. -------------------------------------- Kokios spalvos (yra] padangos? Juodos. 0

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!