Guia de conversação

pt Cores   »   kk Түстер

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Cazaque Tocar mais
A neve é branca. Қа- -қ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Q-r---. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
O sol é amarelo. К-н ---ы. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Kü---arı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
A laranja é cor de laranja. А--ль-ин----ғ--т сары. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
Ap-ls-n---z---t s-r-. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
A cereja é vermelha. Ш-е қызыл. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Şïe--ı-ı-. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
O céu é azul. А-па---өк. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
Aspan---k. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
A relva é verde. Шөп -ас-л. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Ş-p-ja--l. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
A Terra é castanha. Ж----оңыр. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
J-- qo-ı-. J__ q_____ J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
A nuvem é cinzenta. Бұл-----. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
B--t-sur. B___ s___ B-l- s-r- --------- Bult sur.
Os pneus são pretos. Дөңгелекте- қ---. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
Dö-g-le-t----a-a. D__________ q____ D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
De que cor é a neve? Branca. Қар--- т----қ-нд-й- А-. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Q-rd---tü-i---n-ay? A-. Q_____ t___ q______ A__ Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
De que cor é o sol? Amarelo. Күнн---түсі---н---? Са--. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Künn-ñ-tüsi-q-----?-S--ı. K_____ t___ q______ S____ K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. Апел-си-н-ң -ү-- қ-нда-? Қ-з-ы-- ----. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
Apel-ï-n-- -ü-i ----a-? -ı--ılt s--ı. A_________ t___ q______ Q______ s____ A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
De que cor é a cereja? Vermelha. Ши-н-ң тү-- қандай?-Қы-ыл. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş-eniñ-t--- qand--- Q-zıl. Ş_____ t___ q______ Q_____ Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
De que cor é o céu? Azul. А--а-н-- --с- қ-ндай? -өк. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
A--a-n-ñ -üs- q--day---ö-. A_______ t___ q______ K___ A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
De que cor é a relva? Verde. Шөп--- т-с- --нд--- ---ыл. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Ş-pt-- tüs- q-n--y- ---ı-. Ş_____ t___ q______ J_____ Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
De que cor é a Terra? Castanha. Жерд-ң--ү---қ-н---- -----. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
Je-d-- -ü-i-q---ay? -oñ-r. J_____ t___ q______ Q_____ J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Бұл--ың--үсі-қа-дай?-Сұ-. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
B---t-ñ tüsi --nd--? -ur. B______ t___ q______ S___ B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
De que cor são os pneus? Pretos. Дөңге-ект--д-----с--қа----? --р-. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Dö----ekter--ñ tü---q------ Qar-. D_____________ t___ q______ Q____ D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!