Guia de conversação

pt Cores   »   ko 색깔

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

saegkkal

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Coreano Tocar mais
A neve é branca. 눈- 하-색-에요. 눈_ 하______ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
nu--eu--hay--sa---i-yo. n______ h______________ n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
O sol é amarelo. 태-은-노----요. 태__ 노______ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
taey-n--e------a--aeg-i--o. t__________ n______________ t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
A laranja é cor de laranja. 오렌-는 주황---요. 오___ 주______ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
olen--neu----h-an--aeg--eyo. o_________ j________________ o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
A cereja é vermelha. 앵두- -간색이--. 앵__ 빨______ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
a-n--un--- -----a--aeg--e-o. a_________ p________________ a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
O céu é azul. 하-은 -란색-에-. 하__ 파______ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
h-ne-l-e----a----aeg---yo. h_________ p______________ h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
A relva é verde. 풀은 -----요. 풀_ 초______ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
pul-e-n ----ogs--g--e-o. p______ c_______________ p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
A Terra é castanha. 흙- -색이에-. 흙_ 갈_____ 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
he-----u----ls-e----yo. h________ g____________ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
A nuvem é cinzenta. 구름--회색-에-. 구__ 회_____ 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
gu---m-e---h----e-----o. g_________ h____________ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
Os pneus são pretos. 타이어는 -은색이에요. 타___ 검______ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
t--eon--- ge----unsae--ie--. t________ g_________________ t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
De que cor é a neve? Branca. 눈은 무슨-색이-요?---색. 눈_ 무_ 색____ 흰 색_ 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
n-n-eun -u---n -a-g-ieyo---uin--ae-. n______ m_____ s_________ h___ s____ n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
De que cor é o sol? Amarelo. 태------색---?-노--. 태__ 무_ 색____ 노___ 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
ta--a----------eun----g-ie--? n---n-a--. t__________ m_____ s_________ n_________ t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. 오렌----슨 -이-------. 오___ 무_ 색____ 주___ 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
o-e---n--- --s-u--sa---i---? -u-wan-----. o_________ m_____ s_________ j___________ o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
De que cor é a cereja? Vermelha. 앵두는----색--요- 빨간색. 앵__ 무_ 색____ 빨___ 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
aengdu---- mu--u- s-eg-i-y---p--l-a-sae-. a_________ m_____ s_________ p___________ a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
De que cor é o céu? Azul. 하늘- -- 색이-요--파란-. 하__ 무_ 색____ 파___ 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
h---u----n-m--e-n ---g---yo? -a--nsaeg. h_________ m_____ s_________ p_________ h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
De que cor é a relva? Verde. 풀은--슨 색-에요- 초록-. 풀_ 무_ 색____ 초___ 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
pu-------u--un ---g-ie-o? c--log----. p______ m_____ s_________ c__________ p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
De que cor é a Terra? Castanha. 흙은 무슨 색이에----색. 흙_ 무_ 색____ 갈__ 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
heu-----n mu---- saeg-ie--- g-l-ae-. h________ m_____ s_________ g_______ h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. 구-은 ----이-요?-회색. 구__ 무_ 색____ 회__ 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
gul-um-eun -useu---a-g---y-?-h--s--g. g_________ m_____ s_________ h_______ g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
De que cor são os pneus? Pretos. 타-어는 무슨 -이에요?----. 타___ 무_ 색____ 검___ 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
t-i----un -us-un-sae--iey------m-e-n--e-. t________ m_____ s_________ g____________ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!