Guia de conversação

pt Pessoas   »   ad ЦIыфхэр

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

[CIyfhjer]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
eu с- с_ с- -- сэ 0
sje s__ s-e --- sje
eu e tu сэрр- ---э с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
s-er--e or--e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
nós os dois тэ --т-о т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
tj---i--o t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
ele ар -хъу---ы--) а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
a---h--f--) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
ele e ela арр- (---л----ъ)--рр- (бзыл--ыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a-r-e (-u--yg) a---- -b----y-) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
eles os dois / elas as duas а----тIу-и а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
ah--- ----i a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri
o homem хъ-л-ф-гъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
hu-fyg h_____ h-l-y- ------ hulfyg
a mulher б----фы-ъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
bzy--yg b______ b-y-f-g ------- bzylfyg
a criança с-бый с____ с-б-й ----- сабый 0
sa--j s____ s-b-j ----- sabyj
uma família ун--ъо у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
u--go u____ u-a-o ----- unago
a minha família с-у----о с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
si--ago s______ s-u-a-o ------- siunago
A minha família está aqui. С-уна--о --- щ--. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
Si-na-- --s-- shh--. S______ m____ s_____ S-u-a-o m-s-h s-h-I- -------------------- Siunago myshh shhyI.
Eu estou aqui. Сэ-м-- -ыщ--. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
S-e-m--h--sy-----. S__ m____ s_______ S-e m-s-h s-s-h-I- ------------------ Sje myshh syshhyI.
Tu estás aqui. О-м-- --ыI. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
O-m---- -s--y-. O m____ u______ O m-s-h u-h-y-. --------------- O myshh ushhyI.
Ele está aqui e ela está aqui. Ар (-ъу--ф-гъ- м-щ--ыI -к-и ар-(--ыл----ъ--м-щ щ-I. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
Ar-(hu-fyg--m-s---sh-yI -k-- -r (--ylfyg)--ysh- s--y-. A_ (_______ m____ s____ y___ a_ (________ m____ s_____ A- (-u-f-g- m-s-h s-h-I y-I- a- (-z-l-y-) m-s-h s-h-I- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
Nós estamos aqui. Т--м-щ-т-щ--. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
T-e mys-h --sh--I. T__ m____ t_______ T-e m-s-h t-s-h-I- ------------------ Tje myshh tyshhyI.
Vocês estão aqui. Шъ-------ъущы-. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
Sh- -y-hh s---h-y-. S__ m____ s________ S-o m-s-h s-u-h-y-. ------------------- Sho myshh shushhyI.
Eles estão todos aqui. А-эр-з-к-э-м-щ -ы-эх. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
Ahj-- --ekIj- -y----sh-y--e-. A____ z______ m____ s________ A-j-r z-e-I-e m-s-h s-h-I-e-. ----------------------------- Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

Línguas contra o Alzeimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controlo cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilingues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.