Eu estou a usar um vestido azul.
אנ- לובש- ש--ה--חו---
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an---ove-h-t --i--a---x--ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu estou a usar um vestido azul.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho.
אני ל--שת -מ-ה-אדו--.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a---love-h-- s-iml-h--dum--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu estou a usar um vestido verde.
--י--------מ---ירו---
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-- lov-shet ssimla- y---q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Eu estou a usar um vestido verde.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Eu compro uma mala preta.
אנ- קונה--י--שחור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani --ne-----a----q s-a---.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Eu compro uma mala preta.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Eu compro uma mala castanha.
א-י קו-- ת-ק חום.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i-qo-e-/-on-h-t-- -um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Eu compro uma mala castanha.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Eu compro uma mala branca.
א-י -ו-ה ת-- ל---
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an--q---h-q---- t-q la-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Eu compro uma mala branca.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Eu preciso de um carro novo.
--י --יך-- --מכו--ת-ח-שה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani-tsari----sr-kh----e------ x-d--hah.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Eu preciso de um carro novo.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Eu preciso de um carro rápido.
א-- -רי- /-- מכונ-ת-מ-י-ה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a----sarik-/tsrikh----e---n-----h-r--.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Eu preciso de um carro rápido.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Eu preciso de um carro confortável.
אנ--צ--ך /-- מ-ונית נ-ח--
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- -sari--/-s-ik-ah mekh---t----a-.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Eu preciso de um carro confortável.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Ali em cima mora uma mulher velha.
ל---- ---ור-ת-אישה-זקנה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
le-a---h-mit-o----- -s--h-zq-nah.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Ali em cima mora uma mulher velha.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
-מע---מתגו--- א--ה----ה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l--------mi-go-e-et--shah--hm---h.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
ל--ה מת---רת -י-ה-סקרנ-ת.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
lema--- --t----r-t is-ah -aq-a--t.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
ה-ו-ח-----נו-----א-שים--ח--ים-
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h-'-r-im-shela-u h-y---n-s-i---a-ma-i-.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
--ורח-- של-- ה-- --שים מנ-מ---.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h-'o--i--sh------h-y--a--s-i---enu--s--.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
-או---ם -ל-ו--יו א--ים --נ--נ---
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h---r--m-s---a-u h--- a-a-hi- m-'a-ien--.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Tenho crianças amáveis.
---ל- י-די- -ביבים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y-sh--- --ladi- --vi-i-.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Tenho crianças amáveis.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas.
אב- י--- ה-כ--ם-ח---ים.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ava---ald-- --s----ni- -ats--i-.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
As suas crianças são bem-comportadas?
--לד---ש------י- -ובי-?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
hay-l--im---el--a-yel-di--t-v-m?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
As suas crianças são bem-comportadas?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?