Eu estou a usar um vestido azul.
--י---ב-----ל- ---ל--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a------e-h-- ---mla---xu-a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu estou a usar um vestido azul.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho.
------ב----מ-ה-אד-מה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- ----sh-- ssimlah a-um--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu estou a usar um vestido verde.
-ני--ו-שת--מלה י-----
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani -o-es-e- s-im-ah -eru---.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Eu estou a usar um vestido verde.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Eu compro uma mala preta.
א----ו-ה תיק -ח-ר-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i---neh-qona- ti- ----o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Eu compro uma mala preta.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Eu compro uma mala castanha.
------נ----ק-ח---
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani q---h--ona- t-q-x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Eu compro uma mala castanha.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Eu compro uma mala branca.
אני -ונ- תי- לבן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i -o-eh-qona- t-q--av--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Eu compro uma mala branca.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Eu preciso de um carro novo.
-----ר-- --- ---נית-ח--ה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an- --a---h-ts-ik-ah m---on-- -a--sh--.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Eu preciso de um carro novo.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Eu preciso de um carro rápido.
א-- -ר-- - ה --ו-י--מה--ה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani -s-r-kh-t-ri-h-h m---o--t-me-i-ah.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Eu preciso de um carro rápido.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Eu preciso de um carro confortável.
--י-צ-י- - - מ----- נ--ה.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani-t-a-i--/-s---h-h me--o--- -o---.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Eu preciso de um carro confortável.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Ali em cima mora uma mulher velha.
ל--לה--תג-ר-- -י-ה זק---
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
l--a'l-h-mitgor-r-t -sh-h --e---.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Ali em cima mora uma mulher velha.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
-מע-ה -תגור-ת -י-ה-שמנ--
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l--a---h m----rer-- ----- -----ah.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ali em cima mora uma mulher gorda.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
למט-------ר------ סקרני-.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
l--a-ah-mi--o---e- ---ah--a-ra-it.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Ali em baixo mora uma mulher curiosa.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
הא-רחים--לנו --ו-אנ-י--נ----ם.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ha-o-xim s-e--nu-h------a-h-m --xm---m.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Os nossos convidados eram pessoas simpáticas.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
-אורחי--של-ו-ה-ו א--ים -----ים-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h-'o-xi--s---a-u -ay---na---m-m----as-m.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
ה-ורחים---נ---י--אנש-----נ----ם.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h--or-i- s-e-anu hayu---a--------ani-ni-.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Os nossos convidados eram pessoas interessantes.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Tenho crianças amáveis.
-ש-לי יל--ם חב-ב-ם.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
yesh li ye-------a--vi-.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Tenho crianças amáveis.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas.
א-ל יל-י השכ--- חצ-פ--.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a------l-ey -a--k-eni--x---ufi-.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
As suas crianças são bem-comportadas?
ה--דים--לך י------ו----
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
hay-l-dim----l--- ye-ad-- -ov--?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
As suas crianças são bem-comportadas?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?