Em que é que você trabalha?
במ--א- /-ה -ו-- / ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba-e- -tah-a- o-ed-o-ed--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Em que é que você trabalha?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
O meu marido é médico.
-עלי ---א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-'--- ro--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
O meu marido é médico.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Eu trabalho em part-time como enfermeira.
א-- ע-----כאחות --צ---ש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i--v-d-t --a-ot b----si-----ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Eu trabalho em part-time como enfermeira.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Em breve receberemos a reforma.
-ק--- נצ---ג-ל-ות-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'q-r---net-e--e-i-l--ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Em breve receberemos a reforma.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Mas os impostos são elevados.
-ב--ה-יסים--ב-----
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-a---a--s-m g-o---.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mas os impostos são elevados.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
E a segurança social é cara.
--ב-ט-ח הר-ו-י -ק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w----it--x-ha-e--'i-yaq--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
E a segurança social é cara.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
O que é que queres ser um dia mais tarde?
----תר-ה ----לעב-ד-בע---?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-m-h ti-t-eh---r----la-avod-b'a--d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
O que é que queres ser um dia mais tarde?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Eu quero ser engenheiro.
אנ--רו-ה-ל-------נדס-/--.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an- r-ts--/-ot--- -ihi---mehande--me---d-s-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eu quero ser engenheiro.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eu quero tirar um curso superior.
-נ- ------למ-- באוני--סיטה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-i ro--eh-ro---h-lilm-- --'-niver---a-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eu quero tirar um curso superior.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eu sou estagiário.
א---מ-מ--.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-i-m-t-----/m-t----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eu sou estagiário.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eu não ganho muito.
אני-ל--מ-וו-- / ------.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a---l- m-rwiax-m-r-ix-h--a-b-h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Eu não ganho muito.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Eu estou a fazer um estágio no estrangeiro.
-ני--ו----ת-ח---ב----
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an- os------------tm--ut---xu-.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Eu estou a fazer um estágio no estrangeiro.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Este é o meu chefe.
זה-ה-נ-ל---י-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze--h-m---h---s-el-.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Este é o meu chefe.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Eu tenho colegas simpáticos.
י- -י--ו-גות נח-די-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-sh--i--ol---t n--madim.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Eu tenho colegas simpáticos.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
À hora do almoço vamos sempre à cantina.
א-ח-- --יד--ו--ים --ר----במזנ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-x-u-t-mi- -k-l-m-t-o-orai--ba--z-o-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
À hora do almoço vamos sempre à cantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Eu estou à procura de emprego.
א---מחפ--/-----וד-.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- -e-a-e---me-apes-e--a-o---.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Eu estou à procura de emprego.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Eu já estou desempregado /-a há um ano.
--י מ------ - כב--ש--.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i---vta--m--t--et--v-- -ha-ah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Eu já estou desempregado /-a há um ano.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Neste país há demasiados desempregados.
-ש הר-- -די --ב-לים -----
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ye-- -a--eh -ida---uv--------'ar-t-.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Neste país há demasiados desempregados.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.