Gostaria de ir à estação ferroviária.
-ני -ר-- -------י- --ח-- הר-בת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i-t----kh/t---k--h-l--a--'a-l'taxa-at--a-------.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Gostaria de ir à estação ferroviária.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Gostaria de ir ao aeroporto.
--- -----/------י- --ד---ת--פ--
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i tsar---/-s-----h-l-h-g-------s--h -at-'uf-h.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Gostaria de ir ao aeroporto.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Gostaria de ir ao centro / à baixa.
אני---י--- - לה--ע -מ-כז הע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i----r--h---rikh-- ----gi-a l'-e--az ha-i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Gostaria de ir ao centro / à baixa.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Como é que chego à estação?
-יך--גיע-ם-לתחנת -ר--ת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh--'-i'---l'ta--n---harak-vet?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Como é que chego à estação?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Como é que chego ao aeroporto?
א-ך-מ-י-ים ל-דה -תע-פ--
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh m'-i'i- ----deh hat------?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Como é que chego ao aeroporto?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Como é que chego ao centro?
א-ך מ-י-------כ---עיר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik- m'--'im-l'-er--- h--ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Como é que chego ao centro?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Eu preciso de um táxi.
-ני-צ-יך-/ ה -ה-מין מו---.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- ---rikh/-s-------l-h----n-moni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Eu preciso de um táxi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Eu preciso de um mapa.
אני-צרי- - ה מ---של-ה---.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a----------------h-- m-p-- s-el -a---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Eu preciso de um mapa.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Eu preciso de um hotel.
-ני--ר-- / - -ל-ן.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani tsar-kh-t--i-h-h m---n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Eu preciso de um hotel.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Gostaria de alugar um carro.
--- -----ל---ר --ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- -u-se- -issk----e--ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Gostaria de alugar um carro.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Aqui está o meu cartão de crédito.
-- כרטיס----ראי-ש-י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze---arti--ha-a-hr--- ssel-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Aqui está o meu cartão de crédito.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Aqui está a minha carta de condução.
-- -ישיו---נהי-ה --י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h---s------a--h-gah s--li.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Aqui está a minha carta de condução.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
O que é que podemos ver na cidade?
-ה--ש ----- --יר-
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah -es---ir'ot ----r?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
O que é que podemos ver na cidade?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Vá até ao centro histórico da cidade.
כד-י--- לל----עי----ת---.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a-- --kha----- la--k-----a'-r -a'ati-ah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Vá até ao centro histórico da cidade.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Dê um passeio pela cidade.
כד-- ----------יור-בעי--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ke-a'- l---a/-a-- l---ss-- ---r-ba'ir.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Dê um passeio pela cidade.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Vá até ao porto.
כ--י לך ל--- לנמל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'- l-k-a/l--h -alek--t --n-m--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Vá até ao porto.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Dê um passeio pelo porto.
כדא- -ך-ל-שות-סיו- ---ל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da'--l-k-a-la----a'-s----siur ba-a-a-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Dê um passeio pelo porto.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Que outras atrações turísticas é que há?
א-זה-את--- -וספ-ם ------רא-ת---ץ --ה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-e- -t--i--no-afim--e-a-- lir------ts miz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Que outras atrações turísticas é que há?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?