Guia de conversação

pt As horas   »   he ‫שעות היום‬

8 [oito]

As horas

As horas

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

sh'ot hayom

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Hebraico Tocar mais
Desculpe! ‫-ליח-!‬ ‫_______ ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
sli---! s______ s-i-a-! ------- slixah!
Que horas são, por /se faz favor? ‫מה ה-ע--בב--ה?‬ ‫__ ה___ ב______ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
mah-has--'ha b'-aq--h--? m__ h_______ b__________ m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ‫---ה-ר--.‬ ‫____ ר____ ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
to-ah-r--ah. t____ r_____ t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
É uma hora. ‫---- אח--‬ ‫____ א____ ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
h---a'ha---at. h_______ a____ h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
São duas horas. ‫ה--ה ש---ם.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
h---a'-- s--a--. h_______ s______ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
São três horas. ‫-ש-- ש-וש-‬ ‫____ ש_____ ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
h--ha-----ha----. h_______ s_______ h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
São quatro horas. ‫-ש-ה אר---‬ ‫____ א_____ ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
ha-h---a -r-a. h_______ a____ h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
São cinco horas. ‫השע- -מש-‬ ‫____ ח____ ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
h----'-a---m-s-. h_______ x______ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
São seis horas. ‫-ש-ה-שש.‬ ‫____ ש___ ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
h--ha-ha--h--h. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
São sete horas. ‫-שע- ש-ע.‬ ‫____ ש____ ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
h-sha'----h--a. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
São oito horas. ‫---ה ש-ו--.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
h-sha'-- --m-n--. h_______ s_______ h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
São nove horas. ‫ה-------.‬ ‫____ ת____ ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
has---ha -esha. h_______ t_____ h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
São dez horas. ‫הש-ה-ע-ר.‬ ‫____ ע____ ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
h-----ha -sse-. h_______ e_____ h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
São onze horas. ‫--ע--א-- עשרה.‬ ‫____ א__ ע_____ ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
h--h-'-a----- --s-e-. h_______ a___ e______ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
São doze horas. ‫-ש-ה ש-ים-ע--ה-‬ ‫____ ש___ ע_____ ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h--ha'-a -ht--- e-sr-h. h_______ s_____ e______ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Um minuto tem sessenta segundos. ‫בדקה-ש--י- -----.‬ ‫____ ש____ ש______ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
b-d'-----h-s--m ---i-t. b______ s______ s______ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Uma hora tem sessenta minutos. ‫בש-ה-שי-י- ד-ות.‬ ‫____ ש____ ד_____ ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
b-sh'-h-shi--im-daq-t. b______ s______ d_____ b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
Um dia tem vinte e quatro horas. ‫בי-- -ש-ים ----- ש--ת.‬ ‫____ ע____ ו____ ש_____ ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
be--m-e---im --arva --a--t. b____ e_____ w_____ s______ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!