Libri i frazës

sq Orёt   »   sv Tider

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [åtta]

Tider

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Suedisht Luaj Më shumë
Mё falni! Ur-----! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? H-r-m--k-t ---klo--an? H__ m_____ ä_ k_______ H-r m-c-e- ä- k-o-k-n- ---------------------- Hur mycket är klockan? 0
Faleminderit shumё. T--k--å--y---t. T___ s_ m______ T-c- s- m-c-e-. --------------- Tack så mycket. 0
Ёshtё ora njё. K-oc-a- är-e--. K______ ä_ e___ K-o-k-n ä- e-t- --------------- Klockan är ett. 0
Ёshtё ora dy. K-----n -r tv-. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-å- --------------- Klockan är två. 0
Ёshtё ora tre. Klock-n--r-tre. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-e- --------------- Klockan är tre. 0
Ёshtё ora katёr. Kl---an--- f-ra. K______ ä_ f____ K-o-k-n ä- f-r-. ---------------- Klockan är fyra. 0
Ёshtё ora pesё. K-ock-n-ä--fe-. K______ ä_ f___ K-o-k-n ä- f-m- --------------- Klockan är fem. 0
Ёshtё ora gjashtё. K-o---n är --x. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-x- --------------- Klockan är sex. 0
Ёshtё ora shtatё. Kl--k-n är sju. K______ ä_ s___ K-o-k-n ä- s-u- --------------- Klockan är sju. 0
Ёshtё ora tetё. Kl-ck-n-----t--. K______ ä_ å____ K-o-k-n ä- å-t-. ---------------- Klockan är åtta. 0
Ёshtё ora nёntё. K-ock---ä- -io. K______ ä_ n___ K-o-k-n ä- n-o- --------------- Klockan är nio. 0
Ёshtё ora dhjetё. Klo--a- är --o. K______ ä_ t___ K-o-k-n ä- t-o- --------------- Klockan är tio. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. K--c--- ä--el--. K______ ä_ e____ K-o-k-n ä- e-v-. ---------------- Klockan är elva. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. K--c-an-ä- ---v. K______ ä_ t____ K-o-k-n ä- t-l-. ---------------- Klockan är tolv. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. En-min-- h----exti--sek-nd--. E_ m____ h__ s_____ s________ E- m-n-t h-r s-x-i- s-k-n-e-. ----------------------------- En minut har sextio sekunder. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. E- t--me -a--s-xtio -in-te-. E_ t____ h__ s_____ m_______ E- t-m-e h-r s-x-i- m-n-t-r- ---------------------------- En timme har sextio minuter. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. E- ------------of-ra t-----. E_ d__ h__ t________ t______ E- d-g h-r t-u-o-y-a t-m-a-. ---------------------------- En dag har tjugofyra timmar. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!