Libri i frazës

sq Orёt   »   tr Saatler

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [sekiz]

Saatler

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Turqisht Luaj Më shumë
Mё falni! Özü--d---r--! Ö___ d_______ Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? Sa-t k--, ----en? S___ k___ l______ S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
Faleminderit shumё. Ç-- -eşe---- -der--. Ç__ t_______ e______ Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
Ёshtё ora njё. S----bir. S___ b___ S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
Ёshtё ora dy. S----iki. S___ i___ S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
Ёshtё ora tre. S-at ü-. S___ ü__ S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
Ёshtё ora katёr. S--t-----. S___ d____ S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
Ёshtё ora pesё. S--t b--. S___ b___ S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
Ёshtё ora gjashtё. S-at --t-. S___ a____ S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
Ёshtё ora shtatё. S-at y-d-. S___ y____ S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
Ёshtё ora tetё. S-a--s---z. S___ s_____ S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
Ёshtё ora nёntё. Sa-- -o--z. S___ d_____ S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
Ёshtё ora dhjetё. Saa---n. S___ o__ S-a- o-. -------- Saat on. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. S-a- ---i-. S___ o_____ S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. S-a- ---k-. S___ o_____ S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Bir d---k--a-a-tm-ş-s-n--- -ar--r. B__ d_______ a_____ s_____ v______ B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. Bir----t----l-mı- --ki----a-d-r. B__ s_____ a_____ d_____ v______ B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. B-- g--de ---m--ört--a-t----d--. B__ g____ y________ s___ v______ B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!