Libri i frazës

sq Orёt   »   ro Ora

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [opt]

Ora

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rumanisht Luaj Më shumë
Mё falni! Sc--a-----! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? C-t -ste o-a,-vă --g? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Faleminderit shumё. M-lţ-m-sc--ult. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Ёshtё ora njё. Este ora ---. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Ёshtё ora dy. E--- -r----i. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Ёshtё ora tre. Est- --a tre-. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Ёshtё ora katёr. Este ora -a---. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Ёshtё ora pesё. E--- -r--cinc-. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Ёshtё ora gjashtё. E-te -ra -ase. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Ёshtё ora shtatё. E----ora-ş-pt-. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Ёshtё ora tetё. Es----r--op-. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Ёshtё ora nёntё. Est- o-- nouă. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Ёshtё ora dhjetё. E-t--o-a-zec-. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. E--- or---nsp----ce. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. E-te--ra-d--spr-zec-. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. U- m--ut--re ş-----i-de-sec----. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. O--ră -r- -aize-i -e m-----. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. O-----re -ouăzeci--i-p---- d- ---. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!