Да- и--емного-ита--янс-ий.
Д__ и н______ и___________
Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й-
--------------------------
Да, и немного итальянский. 0 D------e---go--t-lʹy-ns-iy.D__ i n______ i____________D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.---------------------------Da, i nemnogo italʹyanskiy.
Я ---хорош- -о--маю.
Я и_ х_____ п_______
Я и- х-р-ш- п-н-м-ю-
--------------------
Я их хорошо понимаю. 0 Ya ik- k----s-- -o--ma-u.Y_ i__ k_______ p________Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-.-------------------------Ya ikh khorosho ponimayu.
Н- -ово--ть---п--------ож-о.
Н_ г_______ и п_____ с______
Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-.
----------------------------
Но говорить и писать сложно. 0 No--ovori-ʹ i p---t- -loz--o.N_ g_______ i p_____ s_______N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o------------------------------No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
Я-------л---мн--о-------.
Я е__ д____ м____ о______
Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-.
-------------------------
Я еще делаю много ошибок. 0 Ya ---h-h- d---yu---o-o os--bo-.Y_ y______ d_____ m____ o_______Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k---------------------------------Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
У--ас -е-о--шой -к-е--.
У В__ н________ а______
У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-.
-----------------------
У Вас небольшой акцент. 0 U --s ----l-sho----t---t.U V__ n_________ a_______U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t--------------------------U Vas nebolʹshoy aktsent.
В --нны- -о--нт я -- зна-, -----н-наз---ет--.
В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________
В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-.
---------------------------------------------
В данный момент я не знаю, как он называется. 0 V--a--y- mom--t--a--e----y---k-k--- na-yvayetsy-.V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-.-------------------------------------------------V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
Я--- мо-у------н-т--наз----е.
Я н_ м___ в________ н________
Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-.
-----------------------------
Я не могу вспомнить название. 0 Y- ne-m----vspo--itʹ-nazv-ni-e.Y_ n_ m___ v________ n_________Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e--------------------------------Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
Gjuhët gjermanike i përkasin familjes së gjuhëve indo-evropiane.
Ky grup gjuhësor karakterizohet nga veçoritë e tij fonologjike.
Ndryshimet fonetike i dallojnë këto gjuhë nga të tjerat.
Ka rreth 15 gjuhë gjermanike.
Ato janë gjuha amtare e 500 milion njerëzve në të gjithë botën.
Numri i saktë i gjuhëve individuale është i vështirë për t'u përcaktuar.
Shpesh është e paqartë nëse ka gjuhë të pavarura ose vetëm dialekte.
Gjuha më e rëndësishme gjermanike është anglishtja.
Ka pothuajse 350 milion folës nativë në të gjithë botën.
Pas saj vijnë gjermanishtja dhe holandishtja.
Gjuhët gjermanike klasifikohen në grupe të ndryshme.
Ka gjuhë gjermanike veriore, gjermanike perëndimore dhe gjermanike lindore.
Gjuhët gjermanike veriore janë gjuhët skandinave.
Anglishtja, Gjermanishtja dhe Holandishtja janë gjuhë gjermanike perëndimore.
Të gjitha gjuhët gjermanike lindore janë zhdukur.
Këtu përfshihej gjuha gotike për shembull.
Kolonizimi përhapi gjuhët gjermanike në të gjithë botën.
Si rezultat, holandishtja kuptohet në Karaibe dhe në Afrikën e Jugut.
Të gjitha gjuhët gjermanike janë derivate të një rrënjë të përbashkët.
Është e paqartë nëse ka pasur një gjuhë proto me forma të njëtrajtshme gjuhësore.
Përveç kësaj, ekzistojnë vetëm pak tekste të vjetra gjermanike.
Në dallim nga gjuhët romake, vështirë se ka ndonjë burim.
Për këtë arsye, gjuhët gjermanike janë më të vështira për t'u studiuar.
Edhe për kulturën e popujve gjermanikë dihet relativisht pak.
Popujt gjermanikë nuk formonin një njësi.
Ata nuk kishin një identitet të përbashkët.
Prandaj, shkenca duhet të mbështetet në burime të tjera.
Pa grekët dhe romakët, do të dinim shumë pak për popujt gjermanikë!