Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   ro Întrebări – Trecut 1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska rumänska Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? C-- aţi--ă-t? C__ a__ b____ C-t a-i b-u-? ------------- Cât aţi băut? 0
Hur mycket har ni arbetat? Câ- -ţ--mu----? C__ a__ m______ C-t a-i m-n-i-? --------------- Cât aţi muncit? 0
Hur mycket har ni skrivit? C-----i -----? C__ a__ s_____ C-t a-i s-r-s- -------------- Cât aţi scris? 0
Hur har ni sovit? C---a----or-i-? C__ a__ d______ C-m a-i d-r-i-? --------------- Cum aţi dormit? 0
Hur har ni klarat provet ? Cum ------------x--e-u-? C__ a__ t_____ e________ C-m a-i t-e-u- e-a-e-u-? ------------------------ Cum aţi trecut examenul? 0
Hur har ni hittat vägen? C----ţ- gă----d----l? C__ a__ g____ d______ C-m a-i g-s-t d-u-u-? --------------------- Cum aţi găsit drumul? 0
Med vem har ni talat? Cu-ci-e--ţ---o-b-t? C_ c___ a__ v______ C- c-n- a-i v-r-i-? ------------------- Cu cine aţi vorbit? 0
Vem har ni stämt träff med? Cu c-ne ---ţi-----î-----i-e? C_ c___ v____ d__ î_________ C- c-n- v-a-i d-t î-t-l-i-e- ---------------------------- Cu cine v-aţi dat întâlnire? 0
Vem har ni firat födelsedag med? Cu--in- -ţ- s----t-r-t zi-a--e naș-e-e? C_ c___ a__ s_________ z___ d_ n_______ C- c-n- a-i s-r-ă-o-i- z-u- d- n-ș-e-e- --------------------------------------- Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? 0
Var har ni varit? Und- a---fos-? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Var har ni bott? Un-- -ţ--loc-i-? U___ a__ l______ U-d- a-i l-c-i-? ---------------- Unde aţi locuit? 0
Var har ni arbetat? Ce aţ---uc--t? C_ a__ l______ C- a-i l-c-a-? -------------- Ce aţi lucrat? 0
Vad har ni rekommenderat? C- aţ-------a--at? C_ a__ r__________ C- a-i r-c-m-n-a-? ------------------ Ce aţi recomandat? 0
Vad har ni ätit? Ce -ţ- ---ca-? C_ a__ m______ C- a-i m-n-a-? -------------- Ce aţi mâncat? 0
Vad har ni fått reda på? Ce a-i------? C_ a__ a_____ C- a-i a-l-t- ------------- Ce aţi aflat? 0
Hur fort har ni kört? C-- -e-r-ped- --i co-du-? C__ d_ r_____ a__ c______ C-t d- r-p-d- a-i c-n-u-? ------------------------- Cât de repede aţi condus? 0
Hur länge har ni flugit? C-t-t-m- --- zbu---? C__ t___ a__ z______ C-t t-m- a-i z-u-a-? -------------------- Cât timp aţi zburat? 0
Hur högt har ni hoppat? Câ- de-s-s--ţ- să--t? C__ d_ s__ a__ s_____ C-t d- s-s a-i s-r-t- --------------------- Cât de sus aţi sărit? 0

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!