Ordlista

sv Adjektiv 3   »   ro Adjective 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska rumänska Spela Mer
Hon har en hund. Ea-a-e----c----. E_ a__ u_ c_____ E- a-e u- c-i-e- ---------------- Ea are un câine. 0
Hunden är stor. C-i-el- e-te mare. C______ e___ m____ C-i-e-e e-t- m-r-. ------------------ Câinele este mare. 0
Hon har en stor hund. Ea a-e un -âi-- m-re. E_ a__ u_ c____ m____ E- a-e u- c-i-e m-r-. --------------------- Ea are un câine mare. 0
Hon har ett hus. E--a---o---s-. E_ a__ o c____ E- a-e o c-s-. -------------- Ea are o casă. 0
Huset är litet. Ca-a e--- m---. C___ e___ m____ C-s- e-t- m-c-. --------------- Casa este mică. 0
Hon har ett litet hus. E----e-- ca----ică. E_ a__ o c___ m____ E- a-e o c-s- m-c-. ------------------- Ea are o casă mică. 0
Han bor på ett hotell. El locu----e --tr--n -ot-l. E_ l________ î______ h_____ E- l-c-i-ş-e î-t---n h-t-l- --------------------------- El locuieşte într-un hotel. 0
Hotellet är billigt. Ho---ul e-----e-t--. H______ e___ i______ H-t-l-l e-t- i-f-i-. -------------------- Hotelul este ieftin. 0
Han bor på ett billigt hotell. E- lo-u--ş-e î------ ---el-ie---n. E_ l________ î______ h____ i______ E- l-c-i-ş-e î-t---n h-t-l i-f-i-. ---------------------------------- El locuieşte într-un hotel ieftin. 0
Han har en bil. El ar- o-m-ş-n-. E_ a__ o m______ E- a-e o m-ş-n-. ---------------- El are o maşină. 0
Bilen är dyr. M---na -st--s-----. M_____ e___ s______ M-ş-n- e-t- s-u-p-. ------------------- Maşina este scumpă. 0
Han har en dyr bil. El are o-m--in- s-um-ă. E_ a__ o m_____ s______ E- a-e o m-ş-n- s-u-p-. ----------------------- El are o maşină scumpă. 0
Han läser en roman. E- c-----e u----m--. E_ c______ u_ r_____ E- c-t-ş-e u- r-m-n- -------------------- El citeşte un roman. 0
Romanen är långtråkig. Roma-ul -s---plicti---or. R______ e___ p___________ R-m-n-l e-t- p-i-t-s-t-r- ------------------------- Romanul este plictisitor. 0
Han läser en långtråkig roman. El-ci--şte un-r--a---li--i---o-. E_ c______ u_ r____ p___________ E- c-t-ş-e u- r-m-n p-i-t-s-t-r- -------------------------------- El citeşte un roman plictisitor. 0
Hon ser en film. Ea ved- u- -i-m. E_ v___ u_ f____ E- v-d- u- f-l-. ---------------- Ea vede un film. 0
Filmen är spännande. Fi-m-----te c-p-i--nt. F_____ e___ c_________ F-l-u- e-t- c-p-i-a-t- ---------------------- Filmul este captivant. 0
Hon ser en spännande film. E- ---- -- film ---t-v--t. E_ v___ u_ f___ c_________ E- v-d- u- f-l- c-p-i-a-t- -------------------------- Ea vede un film captivant. 0

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…