Ordlista

sv Känslor   »   ro Sentimente

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska rumänska Spela Mer
Ha lust. a---ea --ef a avea chef a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
Vi har lust. N-i a-e- c-ef. Noi avem chef. N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
Vi har ingen lust. N-i n---ve---he-. Noi nu avem chef. N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
Vara rädd a-s- -e-e a se teme a s- t-m- --------- a se teme 0
Jag är rädd. E- -ă----. Eu mă tem. E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
Jag är inte rädd. Eu-n- m- t--. Eu nu mă tem. E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
Ha tid a a--- ti-p a avea timp a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
Han har tid. El a-- --m-. El are timp. E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
Han har inte tid. El -u -re ---p. El nu are timp. E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
Ha långtråkigt a f- l-neş a fi leneş a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
Hon har långtråkigt. E--e-t- le--ş-. Ea este leneşă. E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
Hon har inte långtråkigt. Ea n- e--e -e--şă. Ea nu este leneşă. E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
Vara hungrig a--ţ-) fi--o--e a(-ţi) fi foame a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
Är ni hungriga? V-----e f-a-e? Vă este foame? V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
Är ni inte hungriga? Nu--- e--e-fo-m-? Nu vă este foame? N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
Vara törstig a-------i-se-e a(-ţi) fi sete a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
De är törstiga. L-- -e--st---et-. Lor le este sete. L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
De är inte törstiga. Lor--u l----te se--. Lor nu le este sete. L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!