Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   be Пытанні – прошлы час 1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska vitryska Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? Коль-і -- в--ілі? К_____ В_ в______ К-л-к- В- в-п-л-? ----------------- Колькі Вы выпілі? 0
Kol’---Vy vyp-l-? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Hur mycket har ni arbetat? Кольк---------а---і? К_____ В_ п_________ К-л-к- В- п-а-а-а-і- -------------------- Колькі Вы працавалі? 0
K----і Vy p----a----? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Hur mycket har ni skrivit? Ко--к- -ы-на--са--? К_____ В_ н________ К-л-к- В- н-п-с-л-? ------------------- Колькі Вы напісалі? 0
K-l-kі V----p--a-і? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Hur har ni sovit? Як -- -п-л-? Я_ В_ с_____ Я- В- с-а-і- ------------ Як Вы спалі? 0
Ya--V- ---l-? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Hur har ni klarat provet ? Як В--зд--і э-з-мен? Я_ В_ з____ э_______ Я- В- з-а-і э-з-м-н- -------------------- Як Вы здалі экзамен? 0
Yak V- -da-і--kza---? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Hur har ni hittat vägen? Як-В--зна-шл- шл--? Я_ В_ з______ ш____ Я- В- з-а-ш-і ш-я-? ------------------- Як Вы знайшлі шлях? 0
Ya- ----n--s--і -hl-a--? Y__ V_ z_______ s_______ Y-k V- z-a-s-l- s-l-a-h- ------------------------ Yak Vy znayshlі shlyakh?
Med vem har ni talat? З --м------зм-ўлял-? З к__ В_ р__________ З к-м В- р-з-а-л-л-? -------------------- З кім Вы размаўлялі? 0
Z-kіm-V--ra---u---l-? Z k__ V_ r___________ Z k-m V- r-z-a-l-a-і- --------------------- Z kіm Vy razmaulyalі?
Vem har ni stämt träff med? З---- -ы-д----і-і-я? З к__ В_ д__________ З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З кім Вы дамовіліся? 0
Z-kіm Vy---m-vіlі---? Z k__ V_ d___________ Z k-m V- d-m-v-l-s-a- --------------------- Z kіm Vy damovіlіsya?
Vem har ni firat födelsedag med? З кім Вы--вя--а---і --е-ь--арод--н--? З к__ В_ с_________ д____ н__________ З к-м В- с-я-к-в-л- д-е-ь н-р-д-і-а-? ------------------------------------- З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 0
Z--і---y -v----a-al- dzen’---r--zіnau? Z k__ V_ s__________ d____ n__________ Z k-m V- s-y-t-a-a-і d-e-’ n-r-d-і-a-? -------------------------------------- Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
Var har ni varit? Дз- -- былі? Д__ В_ б____ Д-е В- б-л-? ------------ Дзе Вы былі? 0
D-e--y-b-l-? D__ V_ b____ D-e V- b-l-? ------------ Dze Vy bylі?
Var har ni bott? Д----ы жылі? Д__ В_ ж____ Д-е В- ж-л-? ------------ Дзе Вы жылі? 0
D-e-Vy---yl-? D__ V_ z_____ D-e V- z-y-і- ------------- Dze Vy zhylі?
Var har ni arbetat? Д-е-В- п-а----лі? Д__ В_ п_________ Д-е В- п-а-а-а-і- ----------------- Дзе Вы працавалі? 0
Dze Vy--rat-a-a-і? D__ V_ p__________ D-e V- p-a-s-v-l-? ------------------ Dze Vy pratsavalі?
Vad har ni rekommenderat? Ш-о -ы -а---л-? Ш__ В_ п_______ Ш-о В- п-р-і-і- --------------- Што Вы параілі? 0
Sh-- V- pa-aіlі? S___ V_ p_______ S-t- V- p-r-і-і- ---------------- Shto Vy paraіlі?
Vad har ni ätit? Ш----ы-з-ел-? Ш__ В_ з_____ Ш-о В- з-е-і- ------------- Што Вы з’елі? 0
S--o -y--’e-і? S___ V_ z_____ S-t- V- z-e-і- -------------- Shto Vy z’elі?
Vad har ni fått reda på? Шт- В- ---едаліс-? Ш__ В_ д__________ Ш-о В- д-в-д-л-с-? ------------------ Што Вы даведаліся? 0
S-t--V- daved--іsy-? S___ V_ d___________ S-t- V- d-v-d-l-s-a- -------------------- Shto Vy davedalіsya?
Hur fort har ni kört? Я---у-к-----е--л-? Я_ х____ В_ е_____ Я- х-т-а В- е-а-і- ------------------ Як хутка Вы ехалі? 0
Y---kh--ka----ye-ha-і? Y__ k_____ V_ y_______ Y-k k-u-k- V- y-k-a-і- ---------------------- Yak khutka Vy yekhalі?
Hur länge har ni flugit? Я- доўг------яцел-? Я_ д____ В_ л______ Я- д-ў-а В- л-ц-л-? ------------------- Як доўга Вы ляцелі? 0
Y-----ug- -y-l-atsel-? Y__ d____ V_ l________ Y-k d-u-a V- l-a-s-l-? ---------------------- Yak douga Vy lyatselі?
Hur högt har ni hoppat? Як-вы-ок- -- --о-----? Я_ в_____ В_ с________ Я- в-с-к- В- с-о-н-л-? ---------------------- Як высока Вы скокнулі? 0
Y-k --sok---- --o--u-і? Y__ v_____ V_ s________ Y-k v-s-k- V- s-o-n-l-? ----------------------- Yak vysoka Vy skoknulі?

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!