சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பெரியது-சிறியது   »   th ใหญ่ – เล็ก

68 [அறுபத்து எட்டு]

பெரியது-சிறியது

பெரியது-சிறியது

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
பெரியதும் சிறியதும் ใหญ---ละ-เ--ก ใ__ แ__ เ__ ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
y--i-------́k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
யானை பெரியது. ช้า-ต---ห-่ ช้_______ ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
ch-́---d----y--i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
சுண்டெலி சிறியது. ห---ั--ล-ก ห______ ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
n--o-d--a--ék n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
இருட்டும் வெளிச்சமும் มืด-แ-ะ-ส--าง มื_ แ__ ส___ ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
m-̂-t--ǽ-s-̀-----g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. ต-น--างค--ม-ด ต__________ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
d-a----l----keu---e--t d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. ตอ----งวันส--าง ต____________ ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
d-awn-gl----wan-s-̀--âng d______________________ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng
முதுமையும் இளமையும் แ-- - ชรา –---ุ่ม----าว แ_ / ช__ – ห__ / ส__ แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
gæ-----́-ra----om-s--o g_________________ g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌- ---------------------- gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
நமது தாத்தா முதுமையானவர். คุ-ปู--/-ค-ณ-- ของเราแก--าก คุ__ / คุ___ ข__________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
koo--b--̀o-k--n---a-kǎwn-----------a-k k__________________________________ k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k --------------------------------------- koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 70--ี-ท--แ------นย-งหน-่ม 7_ ปี ที่___________ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
bhe--tê--l-́o-t--n-yan--n--om b_________________________ b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o- ------------------------------ bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
அழகானதும் அசிங்கமானதும் ส---แ-- -่--ก-ี-ด ส__ แ__ น่______ ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
su--y---́---̂-gl---t s_______________ s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a- -------------------- sǔay-lǽ-nâ-glìat
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. ผ--ส-้อสวย ผี______ ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
p----se------̌ay p____________ p-̌---e-u---u-a- ---------------- pěe-sêua-sǔay
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. แ--มุ---า--ลี-ด แ___________ แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
m--g-mo-----̂-g-ì-t m_________________ m-n---o-m-n-̂-g-i-a- -------------------- mæng-moom-nâ-glìat
பருமனும் ஒல்லியும் อ-----ละ---ม อ้__ แ__ ผ__ อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
û---lǽ---̌-m û__________ u-a---æ---a-w- -------------- ûan-lǽ-pǎwm
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். ผ---ญิ--ี---ัก 1-0 -ิโ-อ้-น ผู้_______ 1__ กิ_____ ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
pô--y-̌n--t-̂e-nàk-----lo--ûan p__________________________ p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n --------------------------------- pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். ผ-้-า-ที่-น-ก 5--กิ-ลผ-ม ผู้_______ 5_ กิ_____ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
p-̂o-c-a-----e-n--k--ì--oh-p---m p___________________________ p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m --------------------------------- pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் แ-- และ --ก แ__ แ__ ถู_ แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
pæ---læ--tò-k p___________ p-n---æ---o-o- -------------- pæng-lǽ-tòok
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. รถ-า-า--ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
ro---ra-k--p--g r_____________ r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
செய்தித்தாள் மலிவானது. หน----อ--มพ-ราค- --ก ห___________ ถู_ ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
nǎng----u-pim-ra--a--òok n______________________ n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o- -------------------------- nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -