சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   th ความรู้สึก

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ม-ค-ามรู้สึก-/--้-ง-าร-- อ-าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
mêe------r----sè-k-dh---ng--an-à-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம். เ-า-ี-----ู้สึ--/ เราต้องก-- / เรา-ยาก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r-o---̂-k-wa--ro-o---̀u--ra-----̂wn--g-n-----a---âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. เร-ไม-มีค-าม-ู---ก --เรา-ม่ต้องก-ร --เ----่อยาก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r-o-m----me--k---m-róo--e--k-r-o---̂---ha--ng-g-----o-ma-i-a--y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
பயப்படல் ก--ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ผม /--ิฉ-น ---ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p----di---h--n-glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
எனக்கு பயமில்லை. ผม --ด-ฉ-น ไ-่ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p--m---̀---ǎ-----i-g--a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
நேரம் இருத்தல் มีเ--า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
me---a---a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. เ-า--เ--า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎ--------y-la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
அவருக்கு நேரம் இல்லை. เข-ไ--ม--ว-า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
kǎo--âi---e-w-y-la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
சலிப்படைதல் เ-ื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
be--a b___ b-̀-a ----- bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. เ-อ-บื-อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tu-̶-b---a t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. เ-อไม--บ--อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tu---mâi-be-ua t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
பசியுடன் இருத்தல் หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
hěw h__ h-̌- ---- hěw
உனக்கு பசிக்கிறதா? ค--ห--ไ-ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k------̌----̌i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
உனக்கு பசியில்லையா? คุ--ม--ิ-หรื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
k--n---̂i---̌---e-u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
தாகமுடன் இருத்தல் ก-ะ--ย-้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
g--̀--ǎ--n-́m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. พ--เ----ะ-า--้ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p-̂ak-kǎ----a--hǎ---a-m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. พวกเขา-ม--ร---ยน้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---k-ka---mâ--grà---̌--nám p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -