| ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
ያ-ባቡር ወ- በርሊ- -ው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ya ba-u---w-de -e----ni----i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
|
| ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
ባ---መ---- የ----?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ba-uru m-c-ē --w---emī-e-aw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
| ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
ባ-- ---በርሊ- ----ል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
babu-- --ch- -e-il----y-d--isal-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
| క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
ይቅ-ታ፤ ማ-- --ቀድ---?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y-----it-----l-f---ifek’-d--i-ya-i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
| ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
ይሄ ---መ--ጫ እ-ደሆነ -ምናለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yih- y-----e-’emech----------------n---wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
| మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
የተ-መ-ት---ኔ----ር ------ሆ- -----።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
y-tek’e-et---i ---i-ē weni--ri---yi i----h-n- -m-n-----.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
| స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
የመተ- ፉ-ጎ -ት ነ-?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-m-te--a f-r-g---e----ewi?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
|
| స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
መ--- -ለ------ መጨረ- -ይ--ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
mete----i-y-l-wi -e---u-u m-c-’e-esh--la-- -ewi
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
| అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
እ---ራ--መመገቢያ- -ርጎ--ት -ው?-- -- -ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-- ira---me--g---y--- f--igo ye-- n--i?--------la-i
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
| నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
ከ-ች መተኛት-እችላለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
ke-a-hi me---ya-- ic-i-a----?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
|
| నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
መ--ል-ላ- መ-ኛ---ች---?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m--a-e-i --yi-met-nyat- ic-i--l---?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
| నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
ከላይ መ--ት---ላለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
ke---i---t---a-i--c---a----?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
|
| మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
መቼ--ው-ወ- -ንበ- -ም-ደር-ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
mec-- ------------ni-e-u y---nid-risew-?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
| బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
በርሊን-ለ--ረስ -ን ያ---ጊ- ይፈ-ል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b-ri-ī-- -e---i-es-----i-y-kili-g-zē--if-ja--?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
| ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
ባቡ--ዘግ-ታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
b---r--zegi-it-l-?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
|
| మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
የ---- -ገ- --ዎት?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yemī---e-- neg-r---le-o-i?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
| ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
እ-ህ----የ---- የሚ-- ማ----ይ---?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
izī-i-s--i ---ī------ yemī--e-’- --g-ny-ti ---hi---i?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
| నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
እ-ክዎ 7፤00-ሰ-ት ላይ-ሊቀሰ--- ይ--ሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
i-a-iw- -;0- ---at---ayi lī-’e-e-’i----i y--h-l---?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|