| ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
ያ--ቡ---- --ሊ--ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
y--babu-i wede---rilīn- -e-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
|
| ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
ባቡ--መ--ነው የ-ነሳ-?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
babur- m-c------i-----n---w-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
| ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
ባ-- -- በ-ሊ- --ር--?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
babur- m-c-ē --r--ī-- -i--r--ali?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
| క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
ይቅ--- -ለ--ይ-ቀድልኛል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y----ri--;--al-f--yife----ilin---i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
| ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
ይሄ የኔ-መ--- -ን--ነ--ም-ለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y-h- y--- mek-e--c-’- i----hone----n-----.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
| మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
የ-ቀ-ጡ--የእ- ---ር--ይ -ንደ---አም---።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
y--ek--met’uti---’--- --nibe-i ---i -n--eh-n- āmi-a-ew-.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
| స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
የ-ተ--ፉ-ጎ--ት -ው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y----e--- -ur--- yeti n-wi?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
|
| స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
መ--ው ያለ- --ቡሩ መጨረሻ-ላይ -ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
me-en-awi yal----ye-abu-- -e---e-e--- layi n-wi
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
| అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
እ- እ-ት-መመገቢ-- -ር- -ት-ነ-? ------ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-- --a-- m---g--ī---i-f-ri-o -et- n--i--- fīti ---i
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
| నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
ከታች -ተ-ት-እች--ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
ketac-i-m--e-ya-- ic-ila--wi?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
|
| నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
መሃ-ል -ይ መ--ት --ላ-ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m--akeli ---i -e-e----i-ichi-alew-?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
| నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
ከላ---ተኛት ----ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
kel--i --t-ny--i -c----l-wi?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
|
| మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
መ-----ወ- ድ--ሩ-----ር-ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
mechē n-wi-wede d-ni-e-u -em--ide--sew-?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
| బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
በር-- --ድረ- -ን --- ጊ- --ጃ-?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b--i--ni ---edire-i --n---aki---g----y-f-j-li?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
| ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
ባ-------ል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
ba--ru zegi---a--?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
|
| మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
የሚነበ---ገር አለ--?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yem-nebe-i n--e-i ----o--?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
| ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
እዚህ-----ሚበላ---ሚ-ጣ-ማግኘት ይ-ላል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
i--hi-s--i-yem--ela-a-yemīt’---- m--i-yeti-yi--i-a-i?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
| నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
እባክ--7-0--ሰኣት--- ------ ----?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
i--kiwo --00--e---i-l-y- -ī-----k-isu-y---i----a-u?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|