| ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
هل--ذ- الق--- --جه-إ-ى -ر---؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
hal-ha-ha-al----- mut-ji------a barli-?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
-ت--ي-ط-ق-القطا-؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
ma--a yant-liq--l-i--r?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
--ى-يصل ال-طا- إ-ى---ل--؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
mata- yasil---qi--r-i-l-a-b-rl--?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
عذ-ا ---يمك-ن- ---رو-؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
ea-h--a---a----m-----i-a-marur?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
ا-تقد-أ- -ذا مق---.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
aet-qi- -n---a--- ma-a--.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
أع-ق----ك ---س-ف--مقعدي.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a--aqid ---ak----l-s fi -a--di.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
أي----ب- ا---م؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a-n- -a----------m?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
ت--د ع--ة النوم -- -ه----ال---ر.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t-wj-- e-rba- -ln-wm--- -i----t--lqi-a-.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
وأي- ع-ب- ا----م؟ -ـ- ف---ل-قد--.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
w-a--a---r--- -lt-ea-? —--- a------amat-.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
أ---ن-ي---نوم--ي -ل---- -ل--لي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ay---inu-i-----a-- ---al--rir----uf-i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
-ي-كنن- ا-ن-- -- --س-ي--ا-أ---؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ay--kinun- -lnn-wm--i-a-sa-ir ------?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
--مك--- ال--م ف- -لسري- ا-علوي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ay-mkin-n--a-nnawm -i------i- ----lw-?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
مت- ن---إ-- ا-حدو-؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
mat---nasal -ilaa--lhu---?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
كم من ا---- --ت-------------ى-ب-ل-ن؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
ka- -in a-w----ta-t-gr-q--lri---t--ilaa-b--l--?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
هل ت-خر--ل-طا-؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
ha- t-khkhar ---i---?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
-- ---- -ي- -ت----؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
h-l l-d--- sh-- l---q-a-h-?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
هل-ي-كن- -ل-صول-ع-ى--يء-للأ---و-لش-ب ه--؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
h-l-y-mkin-k-a-h-s-- eal-----ay--ila-l-w-l----b -un-?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
هل-م--ا-ممكن -- ت-ق-ن- في-----عة-السابع- صبا---؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
ha- -i- -- -umki- -n tu-i--ni fi -l-aea- a-sa-ea- sab-h-n?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|