ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
kore--a---ru--n-i-i-esu--a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
re-s-a-wa----ji--atsud-su k-?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
berur-- n- ---nan-i n--tōc--k--e----a?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
su-im---n,-tō-hit------s-i.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
s-re wa -at--hi -o-seki-a to -m-ima----.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
ana-- ga -u--tte -r---o -a, -a-a----n- s-kid- to-o-oi-as-.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
shind----ha--- --kodes----?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
sh---a--s-a -a,--e---a--- -aigo-i---u.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
s----dō--ha-w------d-su --? --I--i-a- m-edesu.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
g--a- -i n-t-i-nodesu--.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
c------n- n--ai n-d-----.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
j-d---n--ne-ai-node-u--.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
k-kkyō-n--h-i-s- -sukimas- --?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
beru-in-m-de -- --no-kur------a-i-a----a?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
r---h---- oku---e -mas----?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
n-n--- yom- mon--o-m-tt--i--su--a?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
ko-----, ---i---tabe-ono-y- n--imon- -a -aem----k-?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
a------i--- ---sh-te -or-e---u-ka?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|