పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   sl Na vlaku

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Je----v-ak -- -erl-n-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? K--------lje vlak? K___ o______ v____ K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? K--j pri-el-e-v-a- v -erl-n? K___ p_______ v___ v B______ K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Op-os-it---s-e----m-? O_________ s___ m____ O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Mi-l--- -- je-to mo-e m-sto. M______ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Mi-li-------e-it- na mo-em-me-tu. M______ d_ s_____ n_ m____ m_____ M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Kj- j- -pal--k? K__ j_ s_______ K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Spal--k je na--onc- v-ak-. S______ j_ n_ k____ v_____ S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర K-e-p- -- -edil-- -oz? – ---za-e-k-. K__ p_ j_ j______ v___ – N_ z_______ K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? A-- lahko--p-m -poda-? A__ l____ s___ s______ A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? Ali l-----s--m v-sredini? A__ l____ s___ v s_______ A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Al--lahko-spi- -gor-j? A__ l____ s___ z______ A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Kd-j-bo-o -a-mej-? K___ b___ n_ m____ K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? Kako--olg- ---ja-v--n---d---erlin-? K___ d____ t____ v_____ d_ B_______ K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? I-a ---k-zam---? I__ v___ z______ I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? I---e--aj-----r--i? I____ k__ z_ b_____ I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? S- --hko tu-a--d-b- k-j-z- jesti ---p---? S_ l____ t____ d___ k__ z_ j____ i_ p____ S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? M- bos--, -r--i-- z----l- ob --dmih? M_ b_____ p______ z______ o_ s______ M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -