పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   nl De weg vragen

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [veertig]

De weg vragen

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! P-rdon! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Kunt-u -ij -e-pen? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? I- er --- goed-rest------ in de----r-? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Ga link---- h----o-. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Da-------u---n-stu--rec--d---. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి D-- -ou-t u h--der- -eter -e--t- -an. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు U ---t -o-------------n. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు U -un----k de-tram------. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు U --nt mi----k-met--- --t- ----e-. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Hoe------- -ij he-----t-a-------n? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! U steek--d---ru--o--r! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! U gaa--d-o- d- t--n-l! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి U -ijd---o-- tot-a-n het---r-e-ver-eersli-h-. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి Dan -la---u-d---e-st--stra-- r--h-saf. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Da--r-j-t-u r-----o-r--ver-het-v-l-ende---u--p-n-. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? So--y,-h-- -o---k -i---e- -lie---l-? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం U----- --t-r-----de----ro g---. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి U-ri--- g---on --- --t e--d-tat--n. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -