పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా i- – mi-n i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Ik---n- ---- -leu-------t. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Ik-vin- mij- -r-in---rt---niet. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది jij - jouw - je j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? He---- j--sl--te--g---n-en? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? H---je-j---------art-e---v--den? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
అతను-అతనిది h------ijn h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? W-et--e---ar--i---sl--t-l-is? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? We-t je-wa-- -----t--i--aartje is? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ఆమె-ఆమెది zij-–---ar z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
ఆమె డబ్బు పోయింది Ha-r-g--d -s we-. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది En--a---kred----a-r- is-ook w--. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
మనము-మన wij-–---s w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు O-ze -p- is--i--. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది On-e o-- -s g-zo--. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది j---i- –---ll-e j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? K-n--r-n, -aar -s-ju-l-- vad-r? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? K-n-e--n---a----- ju-l----oe-e-? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -