పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ru Спрашивать дорогу

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Изви-ите---о---у-ст-! И________ п__________ И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-! --------------------- Извините, пожалуйста! 0
Izv---t----oz-a----t-! I________ p___________ I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Izvinite, pozhaluysta!
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? В- м---т- --е--о-о-ь? В_ м_____ м__ п______ В- м-ж-т- м-е п-м-ч-? --------------------- Вы можете мне помочь? 0
Vy -ozh-----ne -omo-h-? V_ m______ m__ p_______ V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ- ----------------------- Vy mozhete mne pomochʹ?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Где -д-с- --ро--- р--то-а-? Г__ з____ х______ р________ Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-? --------------------------- Где здесь хороший ресторан? 0
G-e --esʹ-kh-roshi- -est--a-? G__ z____ k________ r________ G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-? ----------------------------- Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి И-ит--н-л-во- -- уго-. И____ н______ з_ у____ И-и-е н-л-в-, з- у-о-. ---------------------- Идите налево, за угол. 0
Idi---------- za-u---. I____ n______ z_ u____ I-i-e n-l-v-, z- u-o-. ---------------------- Idite nalevo, za ugol.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Пот-м -ройд--е---мн--о--р--о. П____ п_______ н______ п_____ П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о- ----------------------------- Потом пройдите немного прямо. 0
Poto--pro---te nemno-- -r----. P____ p_______ n______ p______ P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-. ------------------------------ Potom proydite nemnogo pryamo.
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Пот----ройд-т- -т- --т-ов н-п---о. П____ п_______ с__ м_____ н_______ П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о- ---------------------------------- Потом пройдите сто метров направо. 0
Pot-m--r-yd-t- -t- me--o- -a--a--. P____ p_______ s__ m_____ n_______ P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o- ---------------------------------- Potom proydite sto metrov napravo.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Вы--а-----ожете --с-ь--а а-т---с. В_ т____ м_____ с____ н_ а_______ В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с- --------------------------------- Вы также можете сесть на автобус. 0
V--t--z-e----hete se--- na --t-bus. V_ t_____ m______ s____ n_ a_______ V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s- ----------------------------------- Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు В---а-----о-е-е се-----а---ам---. В_ т____ м_____ с____ н_ т_______ В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й- --------------------------------- Вы также можете сесть на трамвай. 0
V----k--e--o-he----------a --amv--. V_ t_____ m______ s____ n_ t_______ V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y- ----------------------------------- Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Вы -ак-е-може----ро-т- -х--- -а --о- --е-ом . В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ . В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- . --------------------------------------------- Вы также можете просто ехать за мной следом . 0
Vy ta---- --z-ete-p-ost----k---- z--m-o-----dom-. V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ . V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- . ------------------------------------------------- Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? К-- м----о--сть ---ф-тбольн----т-ди--? К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______ К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- -------------------------------------- Как мне попасть на футбольный стадион? 0
K---mn--pop-s-- -a --t-olʹ--y---a--on? K__ m__ p______ n_ f_________ s_______ K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- -------------------------------------- Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Пе--йд-те -ерез -о--! П________ ч____ м____ П-р-й-и-е ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдите через мост! 0
P--e----- -her-- m-s-! P________ c_____ m____ P-r-y-i-e c-e-e- m-s-! ---------------------- Pereydite cherez most!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Е--ай-- -ере- т-н-ел-! Е______ ч____ т_______ Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь- ---------------------- Езжайте через туннель! 0
Yez--ay-- ch-r-z -unnel-! Y________ c_____ t_______ Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ- ------------------------- Yezzhayte cherez tunnelʹ!
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Ез--йте-д---р----го с-ет-ф-р-. Е______ д_ т_______ с_________ Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а- ------------------------------ Езжайте до третьего светофора. 0
Yez--ay------t-et--eg---v-tofo-a. Y________ d_ t________ s_________ Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a- --------------------------------- Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి П-с-е --ог- по-ерн--е --прав--п------в-й-воз-ожнос--. П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________ П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и- ----------------------------------------------------- После этого поверните направо при первой возможности. 0
Po-le-e---- -o--rn-t- --pr-v--pri --r--- v--m--h-o---. P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________ P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-. ------------------------------------------------------ Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి По----е-жа-те---я-- ч-рез-сл---ющий-пе----ё-ток. П____ е______ п____ ч____ с________ п___________ П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к- ------------------------------------------------ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 0
Po-om -e--ha--e-p--a---c--re--sl--uyu--c-i- --r---ës---. P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________ P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k- -------------------------------------------------------- Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Из---ите,---к---- -опас-- в --ро-о--. И________ к__ м__ п______ в а________ И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-. ------------------------------------- Извините, как мне попасть в аэропорт. 0
Izvi----- kak-mne pop--tʹ-v ae--por-. I________ k__ m__ p______ v a________ I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-. ------------------------------------- Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Лу--е--яд--е--а -ет-о. Л____ с_____ н_ м_____ Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о- ---------------------- Лучше сядьте на метро. 0
L-ch--e s--dʹ-e na-m--r-. L______ s______ n_ m_____ L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o- ------------------------- Luchshe syadʹte na metro.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Ез------до к-н---ой ст-н--и. Е______ д_ к_______ с_______ Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и- ---------------------------- Езжайте до конечной станции. 0
Y-z--ay------ko----noy-stan---i. Y________ d_ k________ s________ Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-. -------------------------------- Yezzhayte do konechnoy stantsii.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -