పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   nl iets verklaren 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Wa-----b-n--e-niet-g-k--e-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు I----s-----. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు I--ben-ni-t g-kom------d-t------ek --s. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? W-a-o- ---z- niet ge-om-n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Ze was----. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ze-is-n-e- gek--en,----a- ze-m-e-w--. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Waa-o-----h-j n--t-ge-omen? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Hi--h-d-g--n zin. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Hi- is-nie- g--ome---om--t--i- ge-n--in --d. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? W-arom -i-n --l-ie----t-ge-o-en? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Onz- aut--i------t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Wij -ijn--i----e---e-,-omd-t -nze auto kap-t -s. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? W--r-m--i-- die m---e--nie- g--om--? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Z-----b-en--e t-ei---e-i--. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Z---z--- ---t---k--e---o---t-z- -e t-e---gem-s- he--en. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Wa--o- ben -e--ie- ge-om--? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
నన్ను రానీయలేదు I- ---h---ie-. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Ik-b-n ni-----komen, o---t--k ni-t -----. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -