పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   sl Vprašati za pot

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [štirideset]

Vprašati za pot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Opr-stit-! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? A-i-mi -a-ko-pomag--e? A__ m_ l____ p________ A-i m- l-h-o p-m-g-t-? ---------------------- Ali mi lahko pomagate? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Kje--e-tu--j kak----d-b-a-r-sta-r-c--a? K__ j_ t____ k_____ d____ r____________ K-e j- t-k-j k-k-n- d-b-a r-s-a-r-c-j-? --------------------------------------- Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Ta--n--v--a-u-po--it--na-l-vo. T__ n_ v_____ p______ n_ l____ T-m n- v-g-l- p-j-i-e n- l-v-. ------------------------------ Tam na vogalu pojdite na levo. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Pot-- po--ite ---o---r-v--s-. P____ p______ m___ n_________ P-t-m p-j-i-e m-l- n-r-v-o-t- ----------------------------- Potem pojdite malo naravnost. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Pot-m po-dite--t- me-r-v-n- d--n-. P____ p______ s__ m_____ n_ d_____ P-t-m p-j-i-e s-o m-t-o- n- d-s-o- ---------------------------------- Potem pojdite sto metrov na desno. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు L-hk- --e-t- tudi - --t-b-som. L____ g_____ t___ z a_________ L-h-o g-e-t- t-d- z a-t-b-s-m- ------------------------------ Lahko greste tudi z avtobusom. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు L-h-o g--ste-t-di-- -ra--aj--. L____ g_____ t___ s t_________ L-h-o g-e-t- t-d- s t-a-v-j-m- ------------------------------ Lahko greste tudi s tramvajem. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు L-h-- -e---d- --os-av-o --ljete -a -ano. L____ s_ t___ e________ p______ z_ m____ L-h-o s- t-d- e-o-t-v-o p-l-e-e z- m-n-. ---------------------------------------- Lahko se tudi enostavno peljete za mano. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? K--o-pridem--- --g-m--ne-a -tadi--a? K___ p_____ d_ n__________ s________ K-k- p-i-e- d- n-g-m-t-e-a s-a-i-n-? ------------------------------------ Kako pridem do nogometnega stadiona? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Pr-čka--e --s-! P________ m____ P-e-k-j-e m-s-! --------------- Prečkajte most! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! P-l--t- ---z- -u-e-! P______ s____ t_____ P-l-i-e s-o-i t-n-l- -------------------- Peljite skozi tunel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి P--j--e -- do tr-t--ga ---aforj-. P______ s_ d_ t_______ s_________ P-l-i-e s- d- t-e-j-g- s-m-f-r-a- --------------------------------- Peljite se do tretjega semaforja. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి P------a--j-e-- ------l-c- -- d-sn-. P____ z______ v p___ u____ n_ d_____ P-t-m z-v-j-e v p-v- u-i-o n- d-s-i- ------------------------------------ Potem zavijte v prvo ulico na desni. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Zatem p--j-----------s--čez na--e-n---križi-č-. Z____ p______ n________ č__ n________ k________ Z-t-m p-l-i-e n-r-v-o-t č-z n-s-e-n-e k-i-i-č-. ----------------------------------------------- Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? O-r-st--e,------pr-dem-na -eta-i---? O_________ k___ p_____ n_ l_________ O-r-s-i-e- k-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------------------ Oprostite, kako pridem na letališče? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Na-bolje j-- ---gr---e-s-po-z--sko ž---z-i-- (z-me--oje--. N_______ j__ d_ g_____ s p________ ž________ (_ m_________ N-j-o-j- j-, d- g-e-t- s p-d-e-s-o ž-l-z-i-o (- m-t-o-e-]- ---------------------------------------------------------- Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem]. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Pe-j--e-s- -n-s-a--o do-k-nč-- -os-a--. P______ s_ e________ d_ k_____ p_______ P-l-i-e s- e-o-t-v-o d- k-n-n- p-s-a-e- --------------------------------------- Peljite se enostavno do končne postaje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -