పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   be Праца

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [пяцьдзесят пяць]

55 [pyats’dzesyat pyats’]

Праца

[Pratsa]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Кім В- прац----? К__ В_ п________ К-м В- п-а-у-ц-? ---------------- Кім Вы працуеце? 0
Kі--Vy pr-t-u-tse? K__ V_ p__________ K-m V- p-a-s-e-s-? ------------------ Kіm Vy pratsuetse?
నా భర్త డాక్టర్ М-й---- -а -раф-сіі----тар. М__ м__ п_ п_______ д______ М-й м-ж п- п-а-е-і- д-к-а-. --------------------------- Мой муж па прафесіі доктар. 0
M-y-m-z--p---r-fe--і---k-ar. M__ m___ p_ p_______ d______ M-y m-z- p- p-a-e-і- d-k-a-. ---------------------------- Moy muzh pa prafesіі doktar.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Я пр---ю -а--а-с-а--і м-дся-т---. Я п_____ н_ п________ м__________ Я п-а-у- н- п-ў-т-ў-і м-д-я-т-о-. --------------------------------- Я працую на паўстаўкі медсястрой. 0
Ya ---tsu----a--a-s---kі -ed----t-oy. Y_ p_______ n_ p________ m___________ Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y- ------------------------------------- Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Хутка мы в--дзем-на--е-сі-. Х____ м_ в______ н_ п______ Х-т-а м- в-й-з-м н- п-н-і-. --------------------------- Хутка мы выйдзем на пенсію. 0
K-ut-- my-vyydz-m na -ensіyu. K_____ m_ v______ n_ p_______ K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u- ----------------------------- Khutka my vyydzem na pensіyu.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Але --д-т-і вы--кія. А__ п______ в_______ А-е п-д-т-і в-с-к-я- -------------------- Але падаткі высокія. 0
Ale -a-a-k--v-s-k--a. A__ p______ v________ A-e p-d-t-і v-s-k-y-. --------------------- Ale padatkі vysokіya.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ І-ст-аха-а--е--а-выпа-ак-хв-роб- да--г--. І с__________ н_ в______ х______ д_______ І с-р-х-в-н-е н- в-п-д-к х-а-о-ы д-р-г-е- ----------------------------------------- І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. 0
І -----hav---e----v---da---h--ro---da-ag-e. І s___________ n_ v______ k_______ d_______ І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e- ------------------------------------------- І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? К-м ---х-ча- -т---? К__ т_ х____ с_____ К-м т- х-ч-ш с-а-ь- ------------------- Кім ты хочаш стаць? 0
Kіm -y-------sh -t-ts’? K__ t_ k_______ s______ K-m t- k-o-h-s- s-a-s-? ----------------------- Kіm ty khochash stats’?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Я-----ю--т-ць-і--ы-е-а-. Я ж____ с____ і_________ Я ж-д-ю с-а-ь і-ж-н-р-м- ------------------------ Я жадаю стаць інжынерам. 0
Y---ha--y- st--s--іn----e---. Y_ z______ s_____ і__________ Y- z-a-a-u s-a-s- і-z-y-e-a-. ----------------------------- Ya zhadayu stats’ іnzhyneram.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Я--а-а- -у-ы--а--- ун-верс-тэце. Я ж____ в______ в_ у____________ Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. -------------------------------- Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0
Ya ----a-- --chyt---a-va--nіv-r------e. Y_ z______ v_________ v_ u_____________ Y- z-a-a-u v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- --------------------------------------- Ya zhadayu vuchytstsa va unіversіtetse.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я-пр-к-ыка-т. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практыкант. 0
Y---rakty-a--. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- Ya praktykant.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Я з-р---яю-н-ш-а-. Я з_______ н______ Я з-р-б-я- н-ш-а-. ------------------ Я зарабляю няшмат. 0
Y---ar-blya-----as-m-t. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-a-h-a-. ----------------------- Ya zarablyayu nyashmat.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я -р-хо--у-прак---у-за м--о-. Я п_______ п_______ з_ м_____ Я п-а-о-ж- п-а-т-к- з- м-ж-й- ----------------------------- Я праходжу практыку за мяжой. 0
Y- ---kh-d--u -r-k-yk- -a -y---o-. Y_ p_________ p_______ z_ m_______ Y- p-a-h-d-h- p-a-t-k- z- m-a-h-y- ---------------------------------- Ya prakhodzhu praktyku za myazhoy.
ఆయన మా యజమాని Г--- -ой----а-ьні-. Г___ м__ н_________ Г-т- м-й н-ч-л-н-к- ------------------- Гэта мой начальнік. 0
Ge----o- -a-hal’n--. G___ m__ n__________ G-t- m-y n-c-a-’-і-. -------------------- Geta moy nachal’nіk.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు У-мян---рыем-ыя -а--гі. У м___ п_______ к______ У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-. ----------------------- У мяне прыемныя калегі. 0
U m--ne p-yem--ya kal--і. U m____ p________ k______ U m-a-e p-y-m-y-a k-l-g-. ------------------------- U myane pryemnyya kalegі.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము У а-----ы-за-с--- х--з-- ---та--ў-у. У а___ м_ з______ х_____ у с________ У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-. ------------------------------------ У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0
U -b----y-z---edy----dzі- u-s--louk-. U a___ m_ z______ k______ u s________ U a-e- m- z-u-e-y k-o-z-m u s-a-o-k-. ------------------------------------- U abed my zausedy khodzіm u stalouku.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Я--ука- -ес-а п----. Я ш____ м____ п_____ Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы- -------------------- Я шукаю месца працы. 0
Ya shu--yu -----a-prats-. Y_ s______ m_____ p______ Y- s-u-a-u m-s-s- p-a-s-. ------------------------- Ya shukayu mestsa pratsy.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Я-ў-- го- --с--ацо--ы. Я ў__ г__ б___________ Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы- ---------------------- Я ўжо год беспрацоўны. 0
Y- u-ho-go--be-p--ts--ny. Y_ u___ g__ b____________ Y- u-h- g-d b-s-r-t-o-n-. ------------------------- Ya uzho god bespratsouny.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు У-г-т-- к---н---а---т----а--б--працо--ых. У г____ к_____ з______ ш___ б____________ У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-. ----------------------------------------- У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0
U get---kra-ne-za----- --m---b--pr--s-uny-h. U g____ k_____ z______ s____ b______________ U g-t-y k-a-n- z-n-d-a s-m-t b-s-r-t-o-n-k-. -------------------------------------------- U getay kraіne zanadta shmat bespratsounykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -