పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   sq Punoj

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అల్బేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ç---- -rof------ -e-i? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
నా భర్త డాక్టర్ B---i--m-ё-htё -je-. B____ i_ ё____ m____ B-r-i i- ё-h-ё m-e-. -------------------- Burri im ёshtё mjek. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Un- pun-j--j--m- ---e si inf--m----. U__ p____ g_____ d___ s_ i__________ U-ё p-n-j g-y-m- d-t- s- i-f-r-i-r-. ------------------------------------ Unё punoj gjysmё dite si infermiere. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము S---hp---- -o--ё -a-r-m---nsioni-. S_ s______ d_ t_ m_____ p_________ S- s-p-j-i d- t- m-r-i- p-n-i-n-n- ---------------------------------- Sё shpejti do tё marrim pensionin. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Po---a-sa- --n- -ё--a-t-. P__ t_____ j___ t_ l_____ P-r t-k-a- j-n- t- l-r-a- ------------------------- Por taksat janё tё larta. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Sigu-im- -h---et-s-- --ht--i--ar--. S_______ s__________ ё____ i l_____ S-g-r-m- s-ё-d-t-s-r ё-h-ё i l-r-ё- ----------------------------------- Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ç--r- do--- bёh-sh? Ç____ d_ t_ b______ Ç-a-ё d- t- b-h-s-? ------------------- Çfarё do tё bёhesh? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Dua-tё -ёhem--n-h-----. D__ t_ b____ i_________ D-a t- b-h-m i-x-i-i-r- ----------------------- Dua tё bёhem inxhinier. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను D-a--- stud-oj--ё -n---r-itet. D__ t_ s______ n_ u___________ D-a t- s-u-i-j n- u-i-e-s-t-t- ------------------------------ Dua tё studioj nё universitet. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని J-m p-akt-ka-t. J__ p__________ J-m p-a-t-k-n-. --------------- Jam praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N-k fitoj-shumё. N__ f____ s_____ N-k f-t-j s-u-ё- ---------------- Nuk fitoj shumё. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Po-b-- -jё pr----k--j-sh-ё-s-t----. P_ b__ n__ p_______ j_____ s_______ P- b-j n-ё p-a-t-k- j-s-t- s-t-t-t- ----------------------------------- Po bёj njё praktikё jashtё shtetit. 0
ఆయన మా యజమాని K----h-ё--hef---m. K_ ё____ s____ i__ K- ё-h-ё s-e-i i-. ------------------ Ky ёshtё shefi im. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Kam --l-g---ё-m--ё. K__ k_____ t_ m____ K-m k-l-g- t- m-r-. ------------------- Kam kolegё tё mirё. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము D--ka-e sh--j---gj--h-----n- -e--ё. D______ s______ g________ n_ m_____ D-e-a-e s-k-j-ё g-i-h-o-ё n- m-n-ё- ----------------------------------- Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Po----k-- n-ё--en--p-ne. P_ k_____ n__ v___ p____ P- k-r-o- n-ё v-n- p-n-. ------------------------ Po kёrkoj njё vend pune. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Q- p-e----ё---t--jam-p--p---. Q_ p___ n__ v___ j__ p_ p____ Q- p-e- n-ё v-t- j-m p- p-n-. ----------------------------- Qё prej njё viti jam pa punё. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు N- k-----e-- -- -humё -ё p--u--. N_ k___ v___ k_ s____ t_ p______ N- k-t- v-n- k- s-u-ё t- p-p-n-. -------------------------------- Nё kёtё vend ka shumё tё papunё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -