పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   fr Travailler

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [cinquante-cinq]

Travailler

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Qu- -a-t-----us---n- l--v-e ? Q__ f__________ d___ l_ v__ ? Q-e f-î-e---o-s d-n- l- v-e ? ----------------------------- Que faîtes-vous dans la vie ? 0
నా భర్త డాక్టర్ Mon -ar--e---mé-e--n. M__ m___ e__ m_______ M-n m-r- e-t m-d-c-n- --------------------- Mon mari est médecin. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను J---r---i--e--------nf------- -----te-p-. J_ t________ c____ i_________ à m________ J- t-a-a-l-e c-m-e i-f-r-i-r- à m---e-p-. ----------------------------------------- Je travaille comme infirmière à mi-temps. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము N--s par-o-s-b-entô- ------etra---. N___ p______ b______ à l_ r________ N-u- p-r-o-s b-e-t-t à l- r-t-a-t-. ----------------------------------- Nous partons bientôt à la retraite. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి M-is-l-s-imp-ts----t-é--vé-. M___ l__ i_____ s___ é______ M-i- l-s i-p-t- s-n- é-e-é-. ---------------------------- Mais les impôts sont élevés. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Et--’-ss----ce--ala-ie est-chère. E_ l__________ m______ e__ c_____ E- l-a-s-r-n-e m-l-d-e e-t c-è-e- --------------------------------- Et l’assurance maladie est chère. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Q-e -e-x--u f--r--p-u---a-- ? Q__ v______ f____ p___ t___ ? Q-e v-u---u f-i-e p-u- t-r- ? ----------------------------- Que veux-tu faire plus tard ? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను J- -oud-a-s---ve----i--é-i-u-. J_ v_______ d______ i_________ J- v-u-r-i- d-v-n-r i-g-n-e-r- ------------------------------ Je voudrais devenir ingénieur. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Je veu---t----r-à--’uni-ersi-é. J_ v___ é______ à l____________ J- v-u- é-u-i-r à l-u-i-e-s-t-. ------------------------------- Je veux étudier à l’université. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Je s--s---a----r-. J_ s___ s_________ J- s-i- s-a-i-i-e- ------------------ Je suis stagiaire. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు J- ----a-n- ----b-a-coup. J_ n_ g____ p__ b________ J- n- g-g-e p-s b-a-c-u-. ------------------------- Je ne gagne pas beaucoup. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Je fa-- -n s------ ---trang--. J_ f___ u_ s____ à l__________ J- f-i- u- s-a-e à l-é-r-n-e-. ------------------------------ Je fais un stage à l’étranger. 0
ఆయన మా యజమాని C’--t-mon-ch--. C____ m__ c____ C-e-t m-n c-e-. --------------- C’est mon chef. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు J--- -----ol-èg-e- sym-a-h---e-. J___ d__ c________ s____________ J-a- d-s c-l-è-u-s s-m-a-h-q-e-. -------------------------------- J’ai des collègues sympathiques. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము A mi----n--s -ll-ns-------r--à-la can--ne. A m____ n___ a_____ t_______ à l_ c_______ A m-d-, n-u- a-l-n- t-u-o-r- à l- c-n-i-e- ------------------------------------------ A midi, nous allons toujours à la cantine. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Je------h---u -ravai-. J_ c______ d_ t_______ J- c-e-c-e d- t-a-a-l- ---------------------- Je cherche du travail. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను J- --i- -u --ô-a-- -----s ----------. J_ s___ a_ c______ d_____ d___ u_ a__ J- s-i- a- c-ô-a-e d-p-i- d-j- u- a-. ------------------------------------- Je suis au chômage depuis déjà un an. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Il y --tro--d- -hôm--rs-d----c--pa-s. I_ y a t___ d_ c_______ d___ c_ p____ I- y a t-o- d- c-ô-e-r- d-n- c- p-y-. ------------------------------------- Il y a trop de chômeurs dans ce pays. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -