పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

‫55 [خمسة وخمسون]‬

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

[aleamal / almuhanat]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? ‫ما --ن-ك- /-أ-ة ---- تم-ر-؟‬ ‫__ م_____ / أ__ م___ ت______ ‫-ا م-ن-ك- / أ-ة م-ن- ت-ا-س-‬ ----------------------------- ‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬ 0
ma m------/-ayt -a--at-t--r-? m_ m_____ / a__ m_____ t_____ m- m-n-k- / a-t m-h-a- t-a-s- ----------------------------- ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
నా భర్త డాక్టర్ ‫ز-ج- ---ب.‬ ‫____ ط_____ ‫-و-ي ط-ي-.- ------------ ‫زوجي طبيب.‬ 0
z-aji -ab---. z____ t______ z-a-i t-b-b-. ------------- zwaji tabiba.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను ‫-أنا --مل بدوام --ئي -ممرضة-‬ ‫____ أ___ ب____ ج___ ك_______ ‫-أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-.- ------------------------------ ‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬ 0
w'-n----e-al--i-a-a- -azy-- k-m----dat-. w____ '_____ b______ j_____ k___________ w-a-a '-e-a- b-d-w-m j-z-i- k-m-m-i-a-a- ---------------------------------------- w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము ‫-ري--- --تق---.‬ ‫_____ س________ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د-‬ ----------------- ‫قريباً سنتقاعد.‬ 0
qr-baa- s--taqa--. q______ s_________ q-y-a-n s-a-a-a-d- ------------------ qrybaan snataqaed.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి ‫ول-ن ----ا-- مر-فع-.‬ ‫____ ا______ م_______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-.- ---------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬ 0
wlu----a-darayi- -u--a--e--a-. w_____ a________ m____________ w-u-u- a-d-r-y-b m-r-a-i-a-a-. ------------------------------ wlukun aldarayib murtafieatan.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ ‫وا-ت---- --ص-ي-مرتفع-‬ ‫________ ا____ م______ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع-‬ ----------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع.‬ 0
wa-t--ay---lsih-yi-m---afe-n. w________ a_______ m_________ w-l-a-a-n a-s-h-y- m-r-a-e-n- ----------------------------- waltamayn alsihiyi murtafean.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? ‫م---ريد -ن--ص--؟‬ ‫__ ت___ أ_ ت_____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب-؟- ------------------ ‫ما تريد أن تصبح؟‬ 0
ma tur-d --n ---h? m_ t____ '__ t____ m- t-r-d '-n t-b-? ------------------ ma turid 'an tsbh?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను ‫---د ----صبح---ن-----‬ ‫____ أ_ أ___ م_______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً-‬ ----------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً.‬ 0
a--- --n-'--b-- -hnds-a-. a___ '__ '_____ m________ a-i- '-n '-s-a- m-n-s-a-. ------------------------- arid 'an 'asbah mhndsaan.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను ‫-ر-د-أن -د-- ف- ال--مع-.‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا________ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة-‬ -------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬ 0
ar-d-'a--'u-rus fi -lj---e-t. a___ '__ '_____ f_ a_________ a-i- '-n '-d-u- f- a-j-m-e-t- ----------------------------- arid 'an 'udrus fi aljamieat.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని ‫أنا--تم-ن.‬ ‫___ م______ ‫-ن- م-م-ن-‬ ------------ ‫أنا متمرن.‬ 0
a-a----t-ma---an. a___ m___________ a-a- m-t-m-r-n-n- ----------------- anaa mutamarinan.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు ‫-ا أرب--كثي-ا-.‬ ‫__ أ___ ك______ ‫-ا أ-ب- ك-ي-ا-.- ----------------- ‫لا أربح كثيراً.‬ 0
la- '--b-h -t---a-n. l__ '_____ k________ l-a '-r-a- k-h-r-a-. -------------------- laa 'arbah kthyraan.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని ‫-نا أتم----ي-د--ة أ---ي-.‬ ‫___ أ____ ف_ د___ أ_______ ‫-ن- أ-م-ن ف- د-ل- أ-ن-ي-.- --------------------------- ‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬ 0
anaa '---ma-a- fi --w----'----biat-. a___ '________ f_ d_____ '__________ a-a- '-t-m-r-n f- d-w-a- '-j-a-i-t-. ------------------------------------ anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
ఆయన మా యజమాని ‫هذا-ه- -ئ--ي.‬ ‫___ ه_ ر______ ‫-ذ- ه- ر-ي-ي-‬ --------------- ‫هذا هو رئيسي.‬ 0
hdha-h- --yiy-i. h___ h_ r_______ h-h- h- r-y-y-i- ---------------- hdha hu rayiysi.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు ‫-ز-لائ---ط--ء.‬ ‫_______ ل______ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء-‬ ---------------- ‫وزملائي لطفاء.‬ 0
wza-lay-y -ita-a'a. w________ l________ w-a-l-y-y l-t-f-'-. ------------------- wzamlayiy litafa'a.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము ‫--- -ل-ه- -----ج---اً-إلى--لم--ف----م--م--ي --ش---‬ ‫___ ا____ ن___ ج____ إ__ ا______ ا_____ ف_ ا______ ‫-ن- ا-ظ-ر ن-ه- ج-ي-ا- إ-ى ا-م-ص-/ ا-م-ع- ف- ا-ش-ك-‬ ---------------------------------------------------- ‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬ 0
e--d --zuhr -ad---- -----an-'iila- -l-aqsf-- ---ute-m-f--a--h--i-at e___ a_____ n______ j______ '_____ a________ a_______ f_ a_________ e-n- a-z-h- n-d-h-b j-y-a-n '-i-a- a-m-q-f-/ a-m-t-a- f- a-s-a-i-a- ------------------------------------------------------------------- eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను ‫إ-ي أسعى للح--- عل--عمل-‬ ‫___ أ___ ل_____ ع__ ع____ ‫-ن- أ-ع- ل-ح-و- ع-ى ع-ل-‬ -------------------------- ‫إني أسعى للحصول على عمل.‬ 0
'i--- 'a--a--l-l---u- ----a-----. '____ '_____ l_______ e____ e____ '-i-i '-s-a- l-l-u-u- e-l-a e-m-. --------------------------------- 'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను ‫-ن- ع-- -أنا --ط--ع--ا--م--‬ ‫___ ع__ و___ ع___ ع_ ا______ ‫-ن- ع-م و-ن- ع-ط- ع- ا-ع-ل-‬ ----------------------------- ‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬ 0
m-a----a- -----a-e-t-l-ea- a-e-ml. m____ e__ w_____ e____ e__ a______ m-a-h e-m w-'-n- e-t-l e-n a-e-m-. ---------------------------------- mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు ‫في-ه----ل-ل--ا--ث----اط---ن --ع---‬ ‫__ ه__ ا____ ا_____ ع___ ع_ ا______ ‫-ي ه-ا ا-ب-د ا-ك-ي- ع-ط- ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------------ ‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬ 0
f------------ad a-kth-r ea-i--ea--a--aml. f_ h___ a______ a______ e____ e__ a______ f- h-h- a-b-l-d a-k-h-r e-t-l e-n a-e-m-. ----------------------------------------- fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -