పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   kk Жұмыс істеу

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

Jumıs istew

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ма----ығы----н-? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
Ma-a-d--ıñ-z -e? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
నా భర్త డాక్టర్ Кү-еуі-н-ң ---а-ды-ы-- --р-г--. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
K-ye--mni--ma--n------ --r-g--. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను М-н --рты-к-н-м-д---е -ол-п----еймін. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Me- j-rtı---n me-------o----iste---n. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Ж-қы-д--з--нет-қ- -ла---. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
J-qında--ey--t--- --a-ı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Бі-ақ-салық-мө-ш-рі-ж-ға-ы. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
B-r-q -al---mö---r--j-ğ---. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ М--иц-н-----са--а-дыр- ----ымбат. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
Me-ïcï-al-q -------ı-- da qımba-. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? С--ің --м -о-ғ------е--? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
S-niñ-k---b--ğıñ ---edi? S____ k__ b_____ k______ S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-? ------------------------ Seniñ kim bolğıñ keledi?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Мен---ж-н-р-----ы- келе--. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
M-n --j-ner -o---m keledi. M__ ï______ b_____ k______ M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-. -------------------------- Men ïnjener bolğım keledi.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను М-н -н-в-р--т-т-- ----ым к--еді. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
Me---nïver--t---e ----ı----ledi. M__ w____________ o_____ k______ M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-. -------------------------------- Men wnïversïtette oqığım keledi.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని М-н -ә--ри-е-----туш-м--. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
M-- -äjir--e-en ö-wşi---. M__ t__________ ö________ M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-. ------------------------- Men täjirïbeden ötwşimin.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు М-нің----ы--- к-п еме-. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
M-ni--t--ıs-- ----e-es. M____ t______ k__ e____ M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-. ----------------------- Meniñ tabısım köp emes.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని М-н -ет-------жі-и--д-н өтіп-ж-р---. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
Men--et-ld--t--i-ïbe--n-öti- ---m--. M__ ş______ t__________ ö___ j______ M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-. ------------------------------------ Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
ఆయన మా యజమాని Бұл-м-н-ң -ас-ы--м. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
B-- m-ni- -ast--ım. B__ m____ b________ B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-. ------------------- Bul meniñ bastığım.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Мені--әр-п--ст--і- ж-қ-ы. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Me-i---ripte-t-ri- j--sı. M____ ä___________ j_____ M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı- ------------------------- Meniñ äriptesterim jaqsı.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Т---е -із-үн--і а-хана-а б---мы-. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
T-s---bi-----m- asxa--ğa baram-z. T____ b__ ü____ a_______ b_______ T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z- --------------------------------- Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Мен ж--ы----д-п жүр---. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
M-------- ---e- -ü-min. M__ j____ i____ j______ M-n j-m-s i-d-p j-r-i-. ----------------------- Men jumıs izdep jürmin.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ж-м-сс-- жү-ген-м- --- --- --л--. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
J---ss-z jür---i-e ---------ol-ı. J_______ j________ b__ j__ b_____ J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı- --------------------------------- Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Б-л--л-е ж----сыздар-ты--кө-. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
B-l -ld- j---ss--d-- t-m---p. B__ e___ j__________ t__ k___ B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p- ----------------------------- Bul elde jumıssızdar tım köp.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -