పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   nn Arbeide

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [femtifem]

Arbeide

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్వేజియన్ నినార్స్క్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Kva -o---r du m-d? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
నా భర్త డాక్టర్ M-n-e---i- er -eg-. M_____ m__ e_ l____ M-n-e- m-n e- l-g-. ------------------- Mannen min er lege. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను E--jo---- -e-t-- -o- -j-ke-lei--. E_ j_____ d_____ s__ s___________ E- j-b-a- d-l-i- s-m s-u-e-l-i-r- --------------------------------- Eg jobbar deltid som sjukepleiar. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము S---t b-i--v-----s-o-ista-. S____ b___ v_ p____________ S-a-t b-i- v- p-n-j-n-s-a-. --------------------------- Snart blir vi pensjonistar. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Men -ka---ne--- -øge. M__ s_______ e_ h____ M-n s-a-t-n- e- h-g-. --------------------- Men skattane er høge. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ O---elseforsikr-n---e- ---. O_ h_______________ e_ d___ O- h-l-e-o-s-k-i-g- e- d-r- --------------------------- Og helseforsikringa er dyr. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? K-a ----d- ly-t--i- - --i? K__ h__ d_ l___ t__ å b___ K-a h-r d- l-s- t-l å b-i- -------------------------- Kva har du lyst til å bli? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Eg v----l- ----ni--. E_ v__ b__ i________ E- v-l b-i i-g-n-ø-. -------------------- Eg vil bli ingeniør. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Eg---- -----r---e--u-ive-site-et. E_ v__ s______ v__ u_____________ E- v-l s-u-e-e v-d u-i-e-s-t-t-t- --------------------------------- Eg vil studere ved universitetet. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E- -r praktik-nt. E_ e_ p__________ E- e- p-a-t-k-n-. ----------------- Eg er praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Eg -e--r ikk-- -----. E_ t____ i____ m_____ E- t-n-r i-k-e m-k-e- --------------------- Eg tenar ikkje mykje. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Eg ------------i u-la-d--. E_ t__ p______ i u________ E- t-k p-a-s-s i u-l-n-e-. -------------------------- Eg tek praksis i utlandet. 0
ఆయన మా యజమాని D-- e----ef-- -in. D__ e_ s_____ m___ D-t e- s-e-e- m-n- ------------------ Det er sjefen min. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు E- --r h-gge-ege -ol-e-aer. E_ h__ h________ k_________ E- h-r h-g-e-e-e k-l-e-a-r- --------------------------- Eg har hyggelege kollegaer. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Vi e--luns- i------na. V_ e_ l____ i k_______ V- e- l-n-j i k-n-i-a- ---------------------- Vi et lunsj i kantina. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Eg-s-------- -rb-id. E_ s__ e____ a______ E- s-r e-t-r a-b-i-. -------------------- Eg ser etter arbeid. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను E- -----o-e --bei--l-u- ------ --. E_ h__ v___ a__________ i e___ å__ E- h-r v-r- a-b-i-s-a-s i e-t- å-. ---------------------------------- Eg har vore arbeidslaus i eitt år. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Her - -an-e------e--f---man-- -rbei---edig-. H__ i l_____ e_ d__ f__ m____ a_____________ H-r i l-n-e- e- d-t f-r m-n-e a-b-i-s-e-i-e- -------------------------------------------- Her i landet er det for mange arbeidsledige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -