పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు М-- б---с------ү-ін--йм--. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-- -u- -öz-i t--i--e---n. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు М-н-бұ- ---лемді тү---бейм--. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-n -ul --yle--i -ü---b---in. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Мен ма-ын--ы---ү--н--йм--. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M---m-ğ-----n tü-in--ymi-. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
అధ్యాపకుడు Мұ-ал-- а-ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Mu---i- -ğ-y M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Сіз м--алі- аға--- тү-і----- --? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Siz mu--l-m a-a--ı t-sine--- -e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Иә----- он---а------с--ем. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä, men-----ja--ı t--i-e-. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
అధ్యాపకురాలు мұғ--ім--пай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
muğali---pay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Сі- мұғалім а-а--- тү-і-ес-з --? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-- mu-a-im-ap-yd-----i-esi---e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది И-, м-- -н- --қ-ы-т--і--м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-a- --n on- --qs--tüsin-m. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
మనుషులు Ад--д-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A--mdar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Сіз--д-мд--ды тү-іне--- -е? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
S-z a-----rd- tü----s-- b-? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ж--, -ен---а--- -нш- жақсы түсі---й-ін. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Jo-, -en---a-dı on-a-j--sı--üsinbey--n. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
స్నేహితురాలు қ-р-ы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qu--ı q____ q-r-ı ----- qurbı
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? С--ді--құ-б---- --- ма? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S------qur--ñ-z-b-- -a? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Иә--мен----ұрбым ---. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-- m-n-- ----ı- b-r. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
కూతురు қыз қ__ қ-з --- қыз 0
q-z q__ q-z --- qız
మీకు కూతురు ఉన్నదా? С-зді- -----ыз б----а? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S--d---qız--ı- -ar -a? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Жо-- м------ызы---оқ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--- me-i--qızım --q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -