పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ผม - ดิ-----ม--ข-าใจคำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p--------c---n----i-kâ--j---kam-ne-e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ผม---ด-ฉั- -ม--ข้าใ---ะโ-คนี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p--m-d-̀--hǎ---â--------ai--h-à---̂--n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ผ--/ -ิ-ั--ไ-่------ค-า-หมาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
pǒ---ì--h------̂i--âo-j---k-a--ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
అధ్యాపకుడు ค-ณ--ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko-n-k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? คุณเ--า-จค--ครู-หม----------? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-k----j---ko---kr-o-mǎ---r----ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది คร-- - -่ะ -ม-- ดิฉัน เข-าใ-ท----ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-a-p-kâ-p-̌------c---n--a-o-jai--a-----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
అధ్యాపకురాలు ค-ณ--ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k-on---oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? คุ-เข้--จค-ณ--ู----คร-- /---? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-on-ka----a----on-k----m-̌i-k-áp-ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది คร-----ค-ะ--ม-- --ฉั--เ-้าใ-ท-า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-a---k------m--ì-c--̌--ka---ja--t----dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
మనుషులు ผู-คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
po-----n p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ค--เข-า--พวกเ-า-ห- -ร-บ-- ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k-on-ka---ja--p-̂----a-o--a----ra---k-́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ไ-่----/--ิฉั-ไม--่อย-ข้า-จ-ว--ข---กเ-่าไ-ร- ค------คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m--i---ha-n---̂------y-k----jai----a--kǎ--s-́k-ta---rài-k--́---á m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
స్నేహితురాలు เ-ื่--หญิง-/--ฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
pê-a---ǐ----æn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? คุ----ฟ---ม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-----e---æ--ma-i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది ค-ับ ผ-มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k------o-----e k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
కూతురు ลู-ส-ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂-k--a-o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ค-ณ--ลูก--วใ-่-หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k-----ee--ô-k--ǎo--h-̂---a-i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ไม---ม-- ด--ัน ----ีล---าว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
m-̂--p--m-d-̀-cha-n--a-----e--ô-k-s-̌o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -