పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ผ--- --ฉ-น --่เ---ใ-คำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p-̌------c-a---mâ---a----a---am---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ผม-- -ิฉั- -ม-----ใจป-ะโ-คน-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p-̌--d---ch-̌n-m--i--âo-----b-rà--o-k----e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ผ--/ -ิฉ-น -------ใจ-ว-ม--าย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p--m-dì-chǎn-m-̂--kâo-j-i---am-m-̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
అధ్యాపకుడు ค---รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n-kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ค-ณเข-าใ----ค------คร-บ---คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-kâo-j-i---o--k----m----kr-́p-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది คร-บ --ค---ผ- ---ิ--- เข-า-จ----ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kr--p-kâ-po-m---̀---ǎn-ka---jai-tâ--d-e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
అధ్యాపకురాలు ค-ณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? คุณ--้-ใ--ุ--ร--หม ครับ --คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-on---̂--j-i-k-on-kro--m--i-k-a----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది คร-บ --ค---ผม-- -ิ--- เข้-ใ---านดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kráp---̂--ǒm---̀-c-ǎ----̂o-jai-tâ---ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
మనుషులు ผู--น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̂--kon p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ค--เ-้าใ-พ--เ--ไ-ม ------ --? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k--n-k----ja-----------o-m--i-kr------́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ไ-- ผ- --ด--ันไม-ค่-ย-ข้-ใ---ก--า---เ-่าไหร่--ร-บ / -ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
ma-i----m--i----ǎn---̂---â----------i----ak------s--k-tâo--ài--r-́--k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
స్నేహితురాలు เ--่-น---ง-/-แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p---an-y---g-fæn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? คุณ-ีแฟนไ-ม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koon--ee---n-m--i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది ครั- ผ--ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-á--p-̌m-m-e k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
కూతురు ลู-สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-o--sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ค---ีลูก-าว-ช--หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k--n-mee-lôok-s----ch----mǎi k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ไ-่-ผ--------------ี-ู---ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
ma---pǒ--d-̀-cha-n--â------lô-k--ǎo m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -