పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ผม - ดิฉ-น-ไม่เ-----ค--ี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
pǒ--d---ch-̌n------kâ--ja--ka--n-́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ผม-- ด---- -ม่เ--าใจ--ะโย-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p----d-̀-ch-̌---âi-k----jai-b--à---̂k--e-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ผ- - ดิ-ัน-ไ-----าใ-ค-ามห-าย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po---------a-n---̂-------j-i----m--a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
అధ్యాపకుడు ค-ณ--ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ค---ข--ใ----คร---ม-ค-ับ /-คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k----k-̂o---i---o-----o-ma---k-a----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ครั- / ค่---ม /--ิ-ัน-เ---ใจ--าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kráp-k-̂--ǒ------ch--n---̂----i---̂n-d-e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
అధ్యాపకురాలు คุ-ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
koo-----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ค-ณเข้า-จ-ุณคร-ไห----ั- / ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko----a----a---o-n-k----ma---k---p--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ครับ / ค่--ผ--/-ด--ั- -ข-า--ท่าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kr-́p-k---pǒ--di------n-kâ---ai---̂n--ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
మనుషులు ผ-้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̂----n p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? คุณเ-้า--พ-กเขา-หม -รั- - ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k-on-kâo-----p--a--kǎo--a----ráp---́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ไ---ผม ------นไม่----เ-้--จ--กเ--ซ---ท-าไหร--คร-----คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m-̂i--ǒ---i-----̌-----i-k-̂wy---̂------------ka---s-́--t-̂--r--i-k---p-ká m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
స్నేహితురాలు เพื่-นหญิ--/ --น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p-̂-an-y-̌ng--æn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ค-ณม-แฟ-ไห-? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koo---ee-f-n--a-i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది ครั----มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-a----o----ee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
కూతురు ลูก--ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l--o---a-o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ค-ณ-ีล-ก-าว-ช---ม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
ko-n---e-----k--a-o-c-â---ǎi k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ไ-- -ม - -ิฉัน-----ีล---าว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
m-̂--pǒ--d-̀-chǎn---̂--me--lo-o--sǎo m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -