నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
ა--ს-ტ-ვი- --იშ-----ბ--არ--ე-მ--.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
a- --t'q-i---n---v--lo---a--mesm--.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
ე- წ-ნა-ადება------ავ-გ-.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e- ts'-n--a---- -e--g-vi--.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
მე-არ---სმ-- --იშ-ნ-ლ-ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me-ar mesmi--mn-shv-e-o-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
అధ్యాపకుడు
მას-----ბ-ლ--(კ-ცი-.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
m-------l------(----si).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
అధ్యాపకుడు
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გ---ით--ა------ბლ--?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
ge-mi- ----s-a--eb--s?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დიახ--მე--ი---კარგად-მეს-ის.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
dia--- me mi-i k-a-g-d m-----.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
అధ్యాపకురాలు
მა-წ--ლ-ბ----(ქ---)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m--t---v-e-eli (kal-)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
అధ్యాపకురాలు
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გესმ-- მა-წა-ლე--ლ-ს?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g-smi- -a---'-v--bel--?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დია----ე --ს--კ-რ-ა--მეს-ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-a-h--me mis- k'--g-d -e----.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
మనుషులు
ხალ-ი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k-a----.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
გე--ი----ლ-ის?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
gesm-t khal-hi-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
არ-, -ე--ათ--ის- კ---ა- -----ს--ს.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
a-a, -e---ti i-------gad--- ---m--.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
స్నేహితురాలు
მ--ო---- გო-ო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
me---ari --go.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
స్నేహితురాలు
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
გ---თ მე-ობარ--გოგო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
g-----meg-b----g---?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
დი--- მ-ავ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
di---, -----.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
కూతురు
ქ--იშ-ილი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
ka----vi-i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
కూతురు
ქალიშვილი
kalishvili
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
გყ----ქალ---ილ-?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-av- k----h----?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
არ-, არ-მ--ვს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--------qa--.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.