| నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు |
ا-- ل---------كلمة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
an- ----f--- ---a---at
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు |
ا-ا-ل- -ف-م --جملة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
an- ---afham-aljumlat
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు |
ل- -ف-م ال-عن-.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
l--a--a--a----na-.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| అధ్యాపకుడు |
ا----م
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
alm---l-m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
అధ్యాపకుడు
المعلم
almuellim
|
| అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
ه--ف-----ل----؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
ha- --hi-t-alm--llim?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
نع-- -فهم--ج--اً.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
naeam- -f--m-h j---d-a-.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| అధ్యాపకురాలు |
-ل-علم- ال--ل-ة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
al-u-l---,-al---lli--t
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
అధ్యాపకురాలు
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
هل ف-مت ال-علمة؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
ha- f--im- a-mue-l-m--?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
--م- -ف-م-ا---د--.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n--a-----ha--- j-y--aan.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| మనుషులు |
ال-اس
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
a---as
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? |
هل------ا-ن-س؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
hal--a-ha--a---a-?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు |
لا،-أنا--ا-أ----- ج-د-ً.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
l----na-la--f--mu-um ja-i-aan.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| స్నేహితురాలు |
----يقة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
a-sa-i-at
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
స్నేహితురాలు
الصديقة
alsadiqat
|
| మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? |
هل-لديك -د--ة؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
h-l---da-k--a-i---?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది |
نع---ل-- -د-قة.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
na-a----a-a- sa-i---.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| కూతురు |
ال-ب-ة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
a--bt
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| మీకు కూతురు ఉన్నదా? |
ه- لد-ك ----؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
h-l --d----abn--?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| లేదు, నాకు కూతురు లేదు |
لا، ل-س------ي ---.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
l-,-l--s la-a--ayi-s-ay.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|