పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

‫64 [أربعة وستون]‬

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnafi 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ‫لا--فهم -لك-م--‬ ‫__ أ___ ا_______ ‫-ا أ-ه- ا-ك-م-.- ----------------- ‫لا أفهم الكلمة.‬ 0
l-a---f-hu- al-alima-a. l__ '______ a__________ l-a '-f-h-m a-k-l-m-t-. ----------------------- laa 'afahum alkalimata.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ‫-ا -ف-م-ا--ملة-‬ ‫__ أ___ ا_______ ‫-ا أ-ه- ا-ج-ل-.- ----------------- ‫لا أفهم الجملة.‬ 0
l-a-'---h---alj-mlata. l__ '______ a_________ l-a '-f-h-m a-j-m-a-a- ---------------------- laa 'afahum aljamlata.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ‫لا-أ--م---م--ى-‬ ‫__ أ___ ا_______ ‫-ا أ-ه- ا-م-ن-.- ----------------- ‫لا أفهم المعنى.‬ 0
la--'-fah-- a--a--aa. l__ '______ a________ l-a '-f-h-m a-m-e-a-. --------------------- laa 'afahum almaenaa.
అధ్యాపకుడు ‫-ل--رس، المعلم‬ ‫_______ ا______ ‫-ل-د-س- ا-م-ل-‬ ---------------- ‫المدرس، المعلم‬ 0
a--ud-i-, alm-eal-m a________ a________ a-m-d-i-, a-m-e-l-m ------------------- almudris, almuealam
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ‫-تف-م-ال-علم؟‬ ‫_____ ا_______ ‫-ت-ه- ا-م-ل-؟- --------------- ‫أتفهم المعلم؟‬ 0
a-af------l---alm-? a_______ a_________ a-a-a-u- a-m-e-l-a- ------------------- atafahum almaealma?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ‫--م- أفهم--ج--ا--‬ ‫____ أ____ ج_____ ‫-ع-، أ-ه-ه ج-د-ً-‬ ------------------- ‫نعم، أفهمه جيداً.‬ 0
n-i-, --fh-mh----aa-. n____ '______ j______ n-i-, '-f-i-h j-d-a-. --------------------- neim, 'afhimh jydaan.
అధ్యాపకురాలు ‫-ل--ل-ة--ا--د---‬ ‫________ ا_______ ‫-ل-ع-م-، ا-م-ر-ة- ------------------ ‫المعلمة، المدرسة‬ 0
al---lamat, a-mu-rs-t a__________ a________ a-m-e-a-a-, a-m-d-s-t --------------------- almuelamat, almudrsat
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ‫----- ا-م--مة؟‬ ‫_____ ا________ ‫-ت-ه- ا-م-ل-ة-‬ ---------------- ‫أتفهم المعلمة؟‬ 0
at--a-um al--e--a---? a_______ a___________ a-a-a-u- a-m-e-l-m-t- --------------------- atafahum almuealamat?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ‫------فه--ا ج-د-ً-‬ ‫____ أ_____ ج_____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-‬ -------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً.‬ 0
n-im---a--a-ha j-daan. n____ '_______ j______ n-i-, '-f-a-h- j-d-a-. ---------------------- neim, 'afhamha jydaan.
మనుషులు ‫ا-ن--‬ ‫______ ‫-ل-ا-‬ ------- ‫الناس‬ 0
al---s a_____ a-n-a- ------ alnaas
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ‫أ-فه- ا--اس-‬ ‫_____ ا______ ‫-ت-ه- ا-ن-س-‬ -------------- ‫أتفهم الناس؟‬ 0
a-a---um-a--aas? a_______ a______ a-a-a-u- a-n-a-? ---------------- atafahum alnaas?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ‫-ا--لا---ه----كم- --ب-‬ ‫___ ل_ أ_____ ك__ ي____ ‫-ا- ل- أ-ه-ه- ك-ا ي-ب-‬ ------------------------ ‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬ 0
la-- -a 'a-h--u-u--k----y-j-a. l___ l_ '_________ k___ y_____ l-a- l- '-f-a-u-u- k-m- y-j-a- ------------------------------ laa, la 'afhamuhum kama yujba.
స్నేహితురాలు ‫ا--ديقة‬ ‫________ ‫-ل-د-ق-‬ --------- ‫الصديقة‬ 0
als--q-t a_______ a-s-i-a- -------- alsdiqat
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ‫أ-د-ك----قة؟‬ ‫_____ ص______ ‫-ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------- ‫ألديك صديقة؟‬ 0
a-idik-sdi--? a_____ s_____ a-i-i- s-i-q- ------------- alidik sdiyq?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది ‫-ع---ل-ي صد-قة.‬ ‫____ ل__ ص______ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة-‬ ----------------- ‫نعم، لدي صديقة.‬ 0
ne-m, l---y s-diyqata. n____ l____ s_________ n-i-, l-d-y s-d-y-a-a- ---------------------- neim, laday sadiyqata.
కూతురు ‫-لإ-نة‬ ‫_______ ‫-ل-ب-ة- -------- ‫الإبنة‬ 0
a-'-ibanat a_________ a-'-i-a-a- ---------- al'iibanat
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ‫أ-دي----ن--‬ ‫_____ ا_____ ‫-ل-ي- ا-ن-؟- ------------- ‫ألديك ابنة؟‬ 0
a--d---a---t? a_____ a_____ a-u-i- a-n-t- ------------- aludik abnat?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ‫ل---ي--لدي---ن--‬ ‫______ ل__ ا_____ ‫-ا-ل-س ل-ي ا-ن-.- ------------------ ‫لا،ليس لدي ابنة.‬ 0
l-a,lays--------ab-ata. l_______ l_____ a______ l-a-l-y- l-d-y- a-n-t-. ----------------------- laa,lays ladayi abnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -