คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ నా---ఆ-ప-- ---థ-కావ-ం --దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-- ā -a-aṁ -r---ṅ-āvaḍ-ṁ--ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ న-కు-ఆ వాక్-- --్-ం-ా----ల-దు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā---- vāky---art-aṅ-āv-ḍaṁ-l-du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย నాకు ద-న- అ--థ--అర-థంక-వ-ం-లే-ు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku---n-------ṁ--rt-aṅ--vaḍ-- -ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
คุณครู అ-్-ా----ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A-h-āp--u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అధ్---------ెప్ప-న---అర్థం -వ------? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A--y--akuḍu c---i-ad- a--h-- -vutōn--? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అవ--ు----క---యన---ప్---ద--అ-్థ--అ-ుతో-ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Av-n-----ku---an- c-ppi---i-a-th-- -vut-ndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
คุณครู అ---ాప-ురాలు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A-------u-ālu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అ-్యాప-ు-ా-- చ-ప్-ి-ది -ర్థం-అవుత-ం-ా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-hy----u-ā-- --p-i---- art--ṁ ---t--d-? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అ--న-,---క- ఆవ-డ చ--్-ి-ద--అర్-ం అ-ుత-ం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-un-, nā---āv----ce----adi--r--aṁ av-t---i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ผู้คน మనుష-లు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
M-nuṣ-lu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? మీ---మనుష--ు---్-- -వుతా-ా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mīk- m-n--u---art--ṁ --u--r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ ల--ు,--ా-ు--ా-్ళు అం-గా అ---- కా-ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L---- nāku -āḷḷ---n-a-- ---ha---ā-u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
เพื่อนหญิง / แฟน స--ే--త-రా-ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
S---i--r-lu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
คุณมีแฟนไหม? మీక- -్న---త--ాల- ఉ-్న-ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mī-u -----t-rā-- ---adā? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
ครับ ผมมี అ----,-నా---ఒక--్-ే--త-ర-ల- ఉన్న-ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Avunu, n--- oka s------r--u un--di A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ลูกสาว క-త-రు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kū-u-u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? మ-----ూ-----ఉ-్నదా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mī-u kūtu-- -n----? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว ల-----నాక-----ు-- లేదు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L-du- -ā-u-kūtu-- -ē-u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -