คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ నాక- - --- -ర్-ం-ా-డం--ేదు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk----pad-- -rtha--ā-aḍ---lē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ న-కు-- ---్--------క-వ-ం ---ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-----v-k--ṁ art--ṅk--aḍaṁ --du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย న-కు-దాన----్----ర---క--డ-----ు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u dā-- -rt-a- a---aṅ--vaḍ---l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
คุณครู అధ్-ా-కుడు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Adh--p-k-ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అ----ప---ు-చె---ి--ి --్థం -వ--ోంద-? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-h--pa-u-u c-p--nad--a----- -vu-ōndā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అవ---, నాకు ఆ-- చెప-పి-ద- అ--థం ---తోం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-un-- n--u-ā-ana -e-pi-a-- --t-aṁ-av-t-n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
คุณครู అ-్య--క-రా-ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A-h-āpa--rālu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అ----ప-ుర--ు----్-ినద- అర-థం-అవుతో-ద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-hyāpa-u-āl- ce---na-i-a-t-a- -v-tō-d-? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అవున-,--ా-ు----- ----పినది---్థం అవుత---ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-u-u,-nā-- ----- -ep-inad- ar-h---a-utō--i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ผู้คน మ--ష-లు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Ma----lu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? మ--- మనుషు-ు-అర-----వుతా-ా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M--------ṣul- --th-ṁ -----r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ లే--- -------ళ--ు అంతగ- అర్-ం కారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lēdu---āk--v--ḷ- -n--g- arthaṁ k-ru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
เพื่อนหญิง / แฟน స-----తురాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
S----t-rālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
คุณมีแฟนไหม? మ-కు---న-హ--ు--లు-ఉ----ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mī-- --ē-it--āl--un--d-? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
ครับ ผมมี అ-ును- నా----క-స--ే-ి--ర--ు-ఉ---ది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Avun---n-k- -ka------t-r--- -nn--i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ลูกสาว క---రు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K--u-u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? మీకు---తురు --్న--? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mīk- k-t--- unn---? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว లే-ు---ా-- ----రు-ల-దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L-du,-nāku -ūt-r- -ēdu L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -