| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
న--ు ఆ-ప----ర్--కా-డం-ల-దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- - -adaṁ-ar----k-v-ḍaṁ l--u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
న-కు ఆ వాక్య- అ---ంకా-డం ల-దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k--- -ā-y---a-th---ā--ḍaṁ---du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
న-కు ---ి-అ---- అర-థ---వ----ేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā---d--i -r-haṁ a------āvaḍaṁ lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| คุณครู |
అ--య-పక--ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A--y--a-u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
คุณครู
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
అ-్యాప-ు-- చెప్--న-- అ-----అవ--ో---?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-yā---u-- -eppin--i-art-aṁ -vutō---?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
అవ-ను,-న-కు--య--చ-ప్----ి -ర్థం అవ-----ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--n-, --ku-āyan---eppi-a-----t--ṁ-a-ut--di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| คุณครู |
అధ-యా-కు--లు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-h--------lu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
คุณครู
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
అధ----క-ర----చె----నద- ----ం -వుత-ం-ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adh---a-u-ā-u---pp----i ar-haṁ-av-tōn--?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
అ--------క--ఆ--డ-చ---పి-ది ---థం-అ-ుత-ంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avunu, nāku -v-ḍ- c---i-a---ar-ha----ut---i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ผู้คน |
మను---ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Man-ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
మ--ు--నుషు-- అర--- అవ-త-రా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mīku-ma---ul- a--h-ṁ-a---ārā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
ల-ద-,--ాకు -ా-్-ు అంత-ా ----ం -ా-ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lē--, n-ku -āḷ-u-a----ā ---h---k-ru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| เพื่อนหญิง / แฟน |
స-న-హి-ు---ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snē-it-rālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
เพื่อนหญิง / แฟน
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| คุณมีแฟนไหม? |
మీకు-స్నే---ు-ా-ు--న్నద-?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M-ku sn--i--r-lu u-nad-?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
คุณมีแฟนไหม?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| ครับ ผมมี |
అ-ు--,-న--ు--- స్న-హ-తు-ాల- ఉన---ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A---u----k--o-a-snē--t--ā-u-u-n--i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
ครับ ผมมี
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| ลูกสาว |
కూ-ు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kūtu-u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
మీ-ు క-తు-ు---్నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-ku--ūtu-- -nna--?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
లేద------ు కూ-----లే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L-du,-n--u-k-t--u-lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|