คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ న--ు ఆ-ప----ర్--కా-డం-ల-దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-- - -adaṁ-ar----k-v-ḍaṁ l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ న-కు ఆ వాక్య- అ---ంకా-డం ల-దు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N-k--- -ā-y---a-th---ā--ḍaṁ---du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย న-కు ---ి-అ---- అర-థ---వ----ేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā---d--i -r-haṁ a------āvaḍaṁ lēdu N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
คุณครู అ--య-పక--ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A--y--a-u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అ-్యాప-ు-- చెప్--న-- అ-----అవ--ో---? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad-yā---u-- -eppin--i-art-aṁ -vutō---? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అవ-ను,-న-కు--య--చ-ప్----ి -ర్థం అవ-----ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A--n-, --ku-āyan---eppi-a-----t--ṁ-a-ut--di A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
คุณครู అధ-యా-కు--లు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A-h--------lu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? అధ----క-ర----చె----నద- ----ం -వుత-ం-ా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adh---a-u-ā-u---pp----i ar-haṁ-av-tōn--? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี అ--------క--ఆ--డ-చ---పి-ది ---థం-అ-ుత-ంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avunu, nāku -v-ḍ- c---i-a---ar-ha----ut---i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ผู้คน మను---ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Man-ṣulu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? మ--ు--నుషు-- అర--- అవ-త-రా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mīku-ma---ul- a--h-ṁ-a---ārā? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ ల-ద-,--ాకు -ా-్-ు అంత-ా ----ం -ా-ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lē--, n-ku -āḷ-u-a----ā ---h---k-ru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
เพื่อนหญิง / แฟน స-న-హి-ు---ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Snē-it-rālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
คุณมีแฟนไหม? మీకు-స్నే---ు-ా-ు--న్నద-? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M-ku sn--i--r-lu u-nad-? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
ครับ ผมมี అ-ు--,-న--ు--- స్న-హ-తు-ాల- ఉన---ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A---u----k--o-a-snē--t--ā-u-u-n--i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ลูกสาว కూ-ు-ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kūtu-u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? మీ-ు క-తు-ు---్నద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M-ku--ūtu-- -nna--? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว లేద------ు కూ-----లే-ు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L-du,-n--u-k-t--u-lēdu L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -