పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   th ที่สนามบิน

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [สามสิบห้า]

sǎm-sìp-hâ

ที่สนามบิน

têet-nam-bin

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను ผ--/-ด-ฉั----จอ--ที---บ---ปเอเธน-ค--- / คะ ผ_ / ดิ__ ข_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-จ-ง-ท-่-ว-ิ-ไ-เ-เ-น ค-ั- / ค- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 0
po----i--c--̌--k-̀w--o-g-têeo------ha-------y--kra-p-ká p_________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? นี-เ-็-เ-------นที-บิ--------ห----ับ-/--ะ? นี่____________________ ค__ / ค__ น-่-ป-น-ท-่-ว-ิ-ท-่-ิ-ต-ง-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ne---b-e--t-̂eo-b-n--êe--i--dhr-n--c-âi----i--ra-p-ká n________________________________________________ n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది ข-ที---่ง--ม----ต--ง----ม่-ูบ--ห-ี------ / -ะ ข______________________ ค__ / ค_ ข-ท-่-ั-ง-ิ-ห-้-ต-า-แ-ะ-ม-ส-บ-ุ-ร-่ ค-ั- / ค- --------------------------------------------- ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 0
k--w--ê--n-̂n---i----̂-dhà-g-lǽ-m-̂i-----p-bòo--è----áp-ká k____________________________________________________ k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను ผม---ดิ--น ขอยื-ย---า-----ค-ับ /-คะ ผ_ / ดิ__ ข___________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-น-ั-ก-ร-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 0
p-m ------hă--- kŏr --un-y-- g--n j----- --áp --ká p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_ p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k- -------------------------------------------------- pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను ผม /-ด---น -อ---------จอ-------- คะ ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-เ-ิ-ก-ร-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 0
po-----̀-chǎn---̌w--g-̀--e--̶---an--------ra---k-́ p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను ผม / ---ั- ขอ--ลี---ก-ร-อ--ค--บ --คะ ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ล-่-น-า-จ-ง ค-ั- / ค- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 0
p-̌--dì-c--̌n----w----i-an--a----w-g-k-áp-ká p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-l-̀-n-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bhlìan-gan-jawng-kráp-ká
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? เที-ย---น-ป-ร-----่-ว-------ก-ี--มง -รับ - ค-? เ__________ เ______________ ค__ / ค__ เ-ี-ย-บ-น-ป-ร- เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
t-̂-o-bi----a--ro---e----dh----bhai-a--k-ge-----n----a-p--á t____________________________________________________ t-̂-o-b-n-b-a---o---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-e-m-n---r-́---a- ------------------------------------------------------------ têeo-bin-bhai-rom-têeo-dhàw-bhai-àwk-gèe-mong-kráp-ká
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? ย--ม-ที-ว----ีกส-งท-่-หม---ับ ----? ยั_______________ ค__ / ค__ ย-ง-ี-ี-ว-า-อ-ก-อ-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 0
y--g---e-t-̂e--a-ng-è---s---ng-te---m-̌--kr-́p--á y__________________________________________ y-n---e---e-e-w-̂-g-e-e---a-w-g-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- yang-mee-têe-wâng-èek-sǎwng-têe-mǎi-kráp-ká
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది ไ--,---มี---ว่างอีกเพ--งห--่-ท-่เ--า-ั-- -----/ -ะ ไ_________________________ ค__ / ค_ ไ-่-เ-า-ี-ี-ว-า-อ-ก-พ-ย-ห-ึ-ง-ี-เ-่-น-้- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 0
mâi-r-o-m-e-t-------ng-è-k---a---ne-u-----̂e--â---án-kra---ká m_______________________________________________________ m-̂---a---e---e-e-w-̂-g-e-e---i-n---e-u-g-t-̂---a-o-n-́---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ mâi-rao-mee-têe-wâng-èek-piang-nèung-têe-tâo-nán-kráp-ká
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? เร--ะถ--เม-่--- --ับ-/--ะ? เ___________ ค__ / ค__ เ-า-ะ-ึ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? -------------------------- เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r-o-j-̀-t-̌ung---̂ua-rai---a-----́ r____________________________ r-o-j-̀-t-̌-n---e-u---a---r-́---a- ---------------------------------- rao-jà-těung-mêua-rai-kráp-ká
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? เร-----ง--่---นเ-ื--ไร-ค--บ /---? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ะ-ึ-ท-่-ั-น-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ra--j-̀-t--u----êe-n-̂n--e-ua--ai-k--́p-k-́ r____________________________________ r-o-j-̀-t-̌-n---e-e-n-̂---e-u---a---r-́---a- -------------------------------------------- rao-jà-těung-têe-nân-mêua-rai-kráp-ká
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? รถ-ัส-ปกล-ง--ื--อ-กเ--่อ-ร ---บ---คะ? ร_____________________ ค__ / ค__ ร-บ-ส-ป-ล-ง-ม-อ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 0
rót-ba-t---ai-glang--e--ng-a-w---e-ua--a---r--p---́ r_____________________________________________ r-́---a-t-b-a---l-n---e-a-g-a-w---e-u---a---r-́---a- ---------------------------------------------------- rót-bàt-bhai-glang-meuang-àwk-mêua-rai-kráp-ká
అది మీ సూట్ కేసా? น-่กร--ป๋-เ-ินทาง-อ---ณใ--ไหม-ครับ /-คะ? นี่______________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
n--e------bh--o---r̶-----g----w-g---on--h-----ǎi-k---p---́ n_________________________________________________ n-̂---r-̀-b-a-o-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
అది మీ బ్యాగ్గా? น-่กร-เ-๋า--อ-องค-ณ--่ไ----ร-บ-/-คะ? นี่__________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-ถ-อ-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
nê----a---hǎ----̌u-kǎw-g-k-on--h-----a---k-a---k-́ n___________________________________________ n-̂---r-̀-b-a-o-t-̌---a-w-g-k-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- nêe-grà-bhǎo-těu-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
అది మీ సామానా? น--ก--เ-๋-เด-น-าง-อ---ณ--่--ม ค--บ---คะ? นี่______________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
nê--g-a--bh--o-------t--g-k-̌-ng-k----ch-̂i---̌i--r-́p--á n_________________________________________________ n-̂---r-̀-b-a-o-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? ผม-- --ฉั--ส-ม-ร-นำ---เป-าเ-ิ-ทา----ด---่า---ค-ับ /--ะ? ผ_ / ดิ__ ส___________________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ส-ม-ร-น-ก-ะ-ป-า-ด-น-า-ไ-ไ-้-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 0
p-----ì-c---n-s-̌--a-r--t--a----a--bh-̌--d---n--a---b--i--a-i-------ai-k--́p---́ p____________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-r-́---a---r-̀-b-a-o-d-r-n-t-n---h-i-d-̂---a-o-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-sǎ-ma-rót-nam-grà-bhǎo-der̶n-tang-bhai-dâi-tâo-rai-kráp-ká
ఇరవై కిలోలు ย-่สิบ-ิโลกร-ม ยี่________ ย-่-ิ-ก-โ-ก-ั- -------------- ยี่สิบกิโลกรัม 0
y-̂--s-̀--gi---o--r-m y_________________ y-̂---i-p-g-̀-l---r-m --------------------- yêe-sìp-gì-lo-gram
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? อะไ-----ค-ย-่ส-บ-ิโลก---เ------ ค--- - --? อ_____ แ________________ ค__ / ค__ อ-ไ-น- แ-่-ี-ส-บ-ิ-ล-ร-ม-อ-ห-ื- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 0
a------n----æ----̂e----p------o-g-am--yng---̌----á---á à______________________________________________ a---a---a---æ---e-e-s-̀---i---o-g-a---y-g-r-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- à-rai-ná-kæ̂-yêe-sìp-gì-lo-gram-ayng-rěu-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -