పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   th ความรู้สึก

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట มีค----ู-สึก-/ --องก-ร --อย-ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
m---k--am---́----̀uk----̂--g-gan--̀-yâk m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
మాకు కావాలని అనిపించుట เร-----ามร--สึ--/ -----อง-าร-- เ--อ-าก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
rao-m-̂ek-w---r----s-̀--------ha-----g-n-ra--à--âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట เ---ม-มีคว--รู้--ก - เ-า----้องก-ร-- เ-า-ม่-ย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r---m-̂i---̂e--wam-ro-o-sèu--r---ma----h-̂-----a--rao--a-i-à-y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
భయం వేయుట ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
నాకు భయం వేస్తోంది ผ-----ิฉ-น-ก-ัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
po---------ǎn---ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
నాకు భయం వేయడం లేదు ผม / -ิฉั- ไม---ัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p---------h--n----i-glua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
సమయం ఉండుట มี-ว-า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
mee-w-y-la m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
ఆయనకి సమయం ఉంది เ-าม-เว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k-̌o--ee--ay-la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
ఆయనకి సమయం లేదు เข---่ม----า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
ka-o------m----ay--a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
విసుగ్గా ఉండుట เบื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b---a b___ b-̀-a ----- bèua
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది เธ-เบื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tur---èua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు เ-อ-ม--บ-่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tu---mâi--e--a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ఆకలి వేయుట หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
h-̌w h__ h-̌- ---- hěw
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? ค-ณ----หม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
koo--hě----̌i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? คุณ----ิ-หร--? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
k----m----h--w-rěu k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
దాహం వేయుట กระ-า---ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gr-̀-h--i-n-́m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది พ-ก-ขา---หา-น-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pû-----̌--gr-----̌-----m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు พวก--าไ-่-ระห-ย--ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---k--ǎo---̂--g--̀--ǎi---́m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -