Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   en Learning foreign languages

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ingles (UK) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Wh--e--id-yo- ----n -pan--h? W____ d__ y__ l____ S_______ W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Ca- you a-so s---- -o--ug----? C__ y__ a___ s____ P__________ C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ye-- -nd I----------k -o-e -t---an. Y___ a__ I a___ s____ s___ I_______ Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. I thin- --u s-eak-ver- w---. I t____ y__ s____ v___ w____ I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. T-e -an-u--es --e qu-------i-ar. T__ l________ a__ q____ s_______ T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. I-----u--e------ t-em --ll. I c__ u_________ t___ w____ I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. But spea-in--and --i-i-- i--d---i-u-t. B__ s_______ a__ w______ i_ d_________ B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. I -til--m-k- ma-------ak-s. I s____ m___ m___ m________ I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
Kung maari ay itama mo ako. P---s--c--rec- m- --c---im-. P_____ c______ m_ e___ t____ P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Yo-r-pr-nun--a-----is-v-r- -oo-. Y___ p____________ i_ v___ g____ Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Y-u o--- hav- - s-igh- --ce--. Y__ o___ h___ a s_____ a______ Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. O-- -an t--- whe-- you--ome f--m. O__ c__ t___ w____ y__ c___ f____ O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
Ano ang iyong katutubong wika? W-at--s-your-m--her-to-g-e-/ --t--e--a--u-ge ----)? W___ i_ y___ m_____ t_____ / n_____ l_______ (_____ W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Ar- --u-t---n--- ---g-age c--r-e? A__ y__ t_____ a l_______ c______ A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? W-ic- -e--------re---u-u--n-? W____ t_______ a__ y__ u_____ W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. I-do--t--eme-b-r t-- n-me ri-h- --w. I d____ r_______ t__ n___ r____ n___ I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. T-e-ti--------ot-com--g-to-me. T__ t____ i_ n__ c_____ t_ m__ T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
Nakalimutan ko na yan. I’ve fo-go---n -t. I___ f________ i__ I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -