Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Kur-(j-s) ---ė-ė--i-p-n---a-b--? K__ (____ m______ i_____ k______ K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? A--m-kate -----rt--a---ka--ą? A_ m_____ i_ p________ k_____ A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ta-p,----- --ku--r šiek -i------l-š-a-. T____ (___ m___ i_ š___ t___ i_________ T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Man-a-ro--, jūs k-l--t- l-bai-ge--i. M__ a______ j__ k______ l____ g_____ M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Šio--k--b----a-- p-naš---. Š___ k_____ g___ p________ Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. A--j-s -ab-i g-ra- --p-a--u. A_ j__ l____ g____ s________ A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. B-t r-šy-i--r ka-bė-- --a--u--u. B__ r_____ i_ k______ y__ s_____ B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. A----r dau- -l--d----r--. A_ d__ d___ k_____ d_____ A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Kung maari ay itama mo ako. Praš-u----e--isada -at----ti. P_____ m___ v_____ p_________ P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. J-s--t-rt-s--yra) -i----g--a. J___ t_____ (____ v____ g____ J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Jūs--u--t- ne-id-lį--kc-nt-. J__ t_____ n_______ a_______ J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Ga--m-----až--t-, iš-k----j-s---tv--ot-. G_____ a_________ i_ k__ (____ a________ G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Ko--- -------mtoji -alb-? K____ j___ g______ k_____ K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? A- (-ūs- -ank--- ---bos ku-sus? A_ (____ l______ k_____ k______ A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? K--į--a-o-ėl------o--te-/--- -o----vad-v-l----ok--ės? K___ v_______ n________ / I_ k____ v________ m_______ K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Dabar (š-u----tu-----i---, ---p---s-v--i---i. D____ (____ m____ n_______ k___ j__ v________ D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-pr-s--e----a-ad-ni-o. N__________ p__________ N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Nakalimutan ko na yan. (-š--į) --m-rša-. (__ j__ p________ (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -