Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? U--- a-i î-vă--- --a----a? U___ a__ î______ s________ U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Şt--i-------tu----a? Ş____ ş_ p__________ Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. D-, şi-şt-- -i-ce----t-l--n-. D__ ş_ ş___ ş_ c___ i________ D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Mi--e--are c--v-----i f-a--- bine. M_ s_ p___ c_ v______ f_____ b____ M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Lim-i-- --nt f----e--sem--ă-o---. L______ s___ f_____ a____________ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. L--pot --ţ--e-----ne. L_ p__ î_______ b____ L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Da--s- ---ii-ş--s---orb--t---ste -oa-te-gr--. D__ s_ s____ ş_ s_ v_______ e___ f_____ g____ D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Î-că --- -ac-m-lte-g-eş---. Î___ m__ f__ m____ g_______ Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
Kung maari ay itama mo ako. V- r-g ---m-----e---ţ--în-o-d-a---. V_ r__ s_ m_ c________ î___________ V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. P-o-un-ia-d-mn-a-o--t-ă---t---o--te-b--ă. P________ d____________ e___ f_____ b____ P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Aveţ--un m-- --cen-. A____ u_ m__ a______ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. S--c-no------e----e-p-o---iţi. S_ c_______ d_ u___ p_________ S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Ano ang iyong katutubong wika? C-r---s----i--a-d------o--t-ă ma-er-ă? C___ e___ l____ d____________ m_______ C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? F------u--c--s -- -imbi? F_____ u_ c___ d_ l_____ F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Ce--nst---e-- -e---văţ--- u----z-ţi? C_ i_________ d_ î_______ u_________ C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. În-acest -o-----n--şt-u--u---e nu---te. Î_ a____ m_____ n_ ş___ c__ s_ n_______ Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Nu î-i-a-i---s------ul. N_ î__ a_______ t______ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Nakalimutan ko na yan. A--a -m-u-t-t. A___ a_ u_____ A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -