Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Esperanto Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? K-e--i-l---i- l- -i-p-na-? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Ĉ--vi p---la- ----ŭ--- p--t--a-a-? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. J--, --- -i--om p-ro-a--ankaŭ-la----la-. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. V- -re bon- p-rol-s--la---i. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. L- l---vo--estas su---e s--i-aj. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. M- po--s -l-- -o-- ko-pr-n-. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Se--pa--l- --j-sk-ib----lfaci-as. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Mi-an---a- f--a- mult-j--er--o-n. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Kung maari ay itama mo ako. Bo----- --n-ĉi-m -orekt-. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. V-a-pr-non-a-- -s--s-tre bo--. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Vi-hav-- ma----tan a----t-n. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. On--rek--as vi-- d-ven-n. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Ano ang iyong katutubong wika? K-u-es--- -i- g----ra-l---vo? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Ĉu ----e-v---li--vokur-on? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? K--- -e-ni-on--i-uzas? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. M--n---ne-------ias --an--o--n. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. L- ---o-- -e-----nas -- ----memoro. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Nakalimutan ko na yan. M--ĝi- ---ge--s. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -