Saan ka natuto ng Espanyol?
სა----წ-ვ-ეთ-ესპანუ--?
სად ისწავლეთ ესპანური?
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa- ists-a-l-t e-p'an--i?
sad ists'avlet esp'anuri?
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Saan ka natuto ng Espanyol?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Marunong ka rin ba ng Portuges?
პ--ტუ--ლი-რ-- იც-თ?
პორტუგალიურიც იცით?
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-or--u-----ri-s---si-?
p'ort'ugaliurits itsit?
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Marunong ka rin ba ng Portuges?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
დი-ხ,--- -ო-- იტ--იუ-საც---ლ--.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
di-kh,-da----t-a-it'-liu--at----l-b.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
მე-ვ----ობ, თქ--- --ლი-ნ-კა-გად-ლ--არაკობ-.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me-vpikr------ve--dzal--n k'a---- l-p---ak'-bt.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Ang mga wika ay halos magkatulad.
ეს---ე-ი საკმ--დ --ა-- ე-თ--ნე-ს.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e--en-----a--mao- h-avs -r----e--.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Ang mga wika ay halos magkatulad.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Naiintindihan ko silang mabuti.
ის-ნ- ---კ-რ-ა----სმის.
ისინი მე კარგად მესმის.
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i-ini me-k--r-a--m--mi-.
isini me k'argad mesmis.
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Naiintindihan ko silang mabuti.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
მ-გ-ა- ლ----აკი-დ----რ--ძნელ--.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m-g--m -ap--r-k---d----'era -zn-l-a.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Marami pa rin akong pagkakamali.
მე ჯ-- --დ-ვ ბევრ-შ-ც--მ---ვ--ვ--.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me-jer-k-i-e- b-v- she---omas -u-h-eb.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Marami pa rin akong pagkakamali.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Kung maari ay itama mo ako.
თუ-შეიძლე-ა, ყოველთ--ს-შ--ის--რ-თ.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu--h-idz-------ovelt--- -h---sts'-r-t.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Kung maari ay itama mo ako.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ang galing ng pagbigkas mo.
თქვ-ნ------- --რგ---ამო---ა გ--ვთ.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tk--- ---lian-k'a--i -amotk-- -akv-.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Ang galing ng pagbigkas mo.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Mayroon kang bahagyang punto.
თქ-ე- ცო-ა -ქ--ნტ--გ-ქ-თ.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
tkv-- --ot-a aktse-t'i gakvt.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Mayroon kang bahagyang punto.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
ნ--ე-ია--ს-დ---იც -ა--.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
na--l-a- s-d-urits --art.
natelia, sadaurits khart.
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Ano ang iyong katutubong wika?
რომე-ია --ვენი---ობლ-ურ- -ნა?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
r--elia --ve-i m--o-l--ri---a?
romelia tkveni mshobliuri ena?
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Ano ang iyong katutubong wika?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
ე-ი- -უ--ზე ----ხ-რთ?
ენის კურსზე დადიხართ?
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
eni- k'-rsz- -ad-k----?
enis k'ursze dadikhart?
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Kumukuha ka ba ng kursong wika?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Aling aklat ang ginagamit mo?
რომ--ი სახ---ძ--ა-ე------ა-----ო-თ?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
romel-----he-mdz--v-n-l--i-sa--e-lo--?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Aling aklat ang ginagamit mo?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
ახ-ა -----ხს--ს-რ----ვია.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
akhla-a- --kh-o-s--a -kvia.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Hindi ko maalala ang pamagat.
ს-თ-----ა- მა--ე-დ-ბა.
სათაური არ მახსენდება.
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sa--u----- --khse---ba.
satauri ar makhsendeba.
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Hindi ko maalala ang pamagat.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Nakalimutan ko na yan.
დამა-ი----.
დამავიწყდა.
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
da-a--t---da.
damavits'qda.
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Nakalimutan ko na yan.
დამავიწყდა.
damavits'qda.