Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   ka უცხო ენების სწავლა

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

[utskho enebis sts'avla]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? სა----წ-ვ-ეთ-ესპანუ--? სად ისწავლეთ ესპანური? ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-? ---------------------- სად ისწავლეთ ესპანური? 0
sa- ists-a-l-t e-p'an--i? sad ists'avlet esp'anuri? s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i- ------------------------- sad ists'avlet esp'anuri?
Marunong ka rin ba ng Portuges? პ--ტუ--ლი-რ-- იც-თ? პორტუგალიურიც იცით? პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-? ------------------- პორტუგალიურიც იცით? 0
p-or--u-----ri-s---si-? p'ort'ugaliurits itsit? p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t- ----------------------- p'ort'ugaliurits itsit?
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. დი-ხ,--- -ო-- იტ--იუ-საც---ლ--. დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ- ------------------------------- დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 0
di-kh,-da----t-a-it'-liu--at----l-b. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob. d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b- ------------------------------------ diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. მე-ვ----ობ, თქ--- --ლი-ნ-კა-გად-ლ--არაკობ-. მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------- მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0
me-vpikr------ve--dzal--n k'a---- l-p---ak'-bt. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt. m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-. ----------------------------------------------- me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Ang mga wika ay halos magkatulad. ეს---ე-ი საკმ--დ --ა-- ე-თ--ნე-ს. ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს- --------------------------------- ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0
e--en-----a--mao- h-avs -r----e--. es enebi sak'maod hgavs ertmanets. e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s- ---------------------------------- es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Naiintindihan ko silang mabuti. ის-ნ- ---კ-რ-ა----სმის. ისინი მე კარგად მესმის. ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ----------------------- ისინი მე კარგად მესმის. 0
i-ini me-k--r-a--m--mi-. isini me k'argad mesmis. i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------ isini me k'argad mesmis.
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. მ-გ-ა- ლ----აკი-დ----რ--ძნელ--. მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-. ------------------------------- მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0
m-g--m -ap--r-k---d----'era -zn-l-a. magram lap'arak'i da ts'era dznelia. m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a- ------------------------------------ magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Marami pa rin akong pagkakamali. მე ჯ-- --დ-ვ ბევრ-შ-ც--მ---ვ--ვ--. მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-. ---------------------------------- მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0
me-jer-k-i-e- b-v- she---omas -u-h-eb. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb. m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b- -------------------------------------- me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Kung maari ay itama mo ako. თუ-შეიძლე-ა, ყოველთ--ს-შ--ის--რ-თ. თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-. ---------------------------------- თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 0
tu--h-idz-------ovelt--- -h---sts'-r-t. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret. t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t- --------------------------------------- tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ang galing ng pagbigkas mo. თქვ-ნ------- --რგ---ამო---ა გ--ვთ. თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ- ---------------------------------- თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 0
tk--- ---lian-k'a--i -amotk-- -akv-. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt. t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t- ------------------------------------ tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Mayroon kang bahagyang punto. თქ-ე- ცო-ა -ქ--ნტ--გ-ქ-თ. თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ- ------------------------- თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 0
tkv-- --ot-a aktse-t'i gakvt. tkven tsot'a aktsent'i gakvt. t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t- ----------------------------- tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. ნ--ე-ია--ს-დ---იც -ა--. ნათელია, სადაურიც ხართ. ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-. ----------------------- ნათელია, სადაურიც ხართ. 0
na--l-a- s-d-urits --art. natelia, sadaurits khart. n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t- ------------------------- natelia, sadaurits khart.
Ano ang iyong katutubong wika? რომე-ია --ვენი---ობლ-ურ- -ნა? რომელია თქვენი მშობლიური ენა? რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა- ----------------------------- რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 0
r--elia --ve-i m--o-l--ri---a? romelia tkveni mshobliuri ena? r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a- ------------------------------ romelia tkveni mshobliuri ena?
Kumukuha ka ba ng kursong wika? ე-ი- -უ--ზე ----ხ-რთ? ენის კურსზე დადიხართ? ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-? --------------------- ენის კურსზე დადიხართ? 0
eni- k'-rsz- -ad-k----? enis k'ursze dadikhart? e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t- ----------------------- enis k'ursze dadikhart?
Aling aklat ang ginagamit mo? რომ--ი სახ---ძ--ა-ე------ა-----ო-თ? რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-? ----------------------------------- რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 0
romel-----he-mdz--v-n-l--i-sa--e-lo--? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt? r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-? -------------------------------------- romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. ახ-ა -----ხს--ს-რ----ვია. ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა- ------------------------- ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0
akhla-a- --kh-o-s--a -kvia. akhla ar makhsovs ra hkvia. a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a- --------------------------- akhla ar makhsovs ra hkvia.
Hindi ko maalala ang pamagat. ს-თ-----ა- მა--ე-დ-ბა. სათაური არ მახსენდება. ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-. ---------------------- სათაური არ მახსენდება. 0
sa--u----- --khse---ba. satauri ar makhsendeba. s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a- ----------------------- satauri ar makhsendeba.
Nakalimutan ko na yan. დამა-ი----. დამავიწყდა. დ-მ-ვ-წ-დ-. ----------- დამავიწყდა. 0
da-a--t---da. damavits'qda. d-m-v-t-'-d-. ------------- damavits'qda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -