Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pranses Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Où--------us ap-ri- l----agn---? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? P-r----v-us-éga----n--po----a-s ? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. O-i,--t ------le --s-- u- --- -’i-al---. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. J- -ro--e-q-e-v--s -a--e---r-s-----. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. L-- l----e--se-------bl---. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. J- peu- ---- le--c--pr-nd-e. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Ma-------p---e- ----e---cri-e e-t------cile. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Je f-is -n-ore-be-uco-p de f----s. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Kung maari ay itama mo ako. N’----te---as à--- --rr-g-- s’-- v-us--l---. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. V-t-- -ro-----at-on-es---rès-bonn-. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Vo---av-- un ---e---c-en-. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. On d--i---d--- vo-s---nez. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Q-el---e---v-t-e l-ngu- -a----e--e ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Su---z--o-- -----o--s d------ue-? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Quel--at--iel-ut--isez-v-u- ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Pou- le mo-e-t,--e -- m’en s--v---- pl-s. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. L- ti-r- -- me---v-e----as. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Nakalimutan ko na yan. J- -’-- -u-lié. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -