Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? |
Կ----- եք մազե-ս--տ---:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-ro՞-h y-k- ---ers-k-rel
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
Huwag masyadong maiksi, salamat. |
Շա--կա----է,-խ-դ-ո-մ---:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sh-t ---c------- ---dru- -em
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Huwag masyadong maiksi, salamat.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. |
Մ- --չ կար-, խ--րու---մ:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- ---ch’ k-------hn--u--y-m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? |
Կ-ր----եք---ար--րը մշա---:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K-ro՞g--ye-’---ar--ry-ms--kel
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Nasa CD ang mga larawan. |
Ն-ար---ը--D---մեջ---:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-ar-e-- ---- mej-y-n
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
|
Nasa CD ang mga larawan.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
|
Ang mga larawan ay nasa kamera. |
Ն-արնե-ը-ֆո-ո-ց--ի մ-----:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N--rne-y---to-h--’--i --- -en
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Ang mga larawan ay nasa kamera.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Maaari mo bang ayusin ang relo? |
Կա---- եք ճամ---ւ--- -----ո--գ--:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Ka---g- -e---c--m-t--u----- --r-norogel
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Maaari mo bang ayusin ang relo?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Nabasag ang baso. |
Ա-ակին --տ-վ-- -:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Ap-k--------at- e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
|
Nabasag ang baso.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
|
Ang baterya ay walang laman. |
Մ---կոցը ն-տ-լ -:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M----o--’- nste--e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
|
Ang baterya ay walang laman.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
|
Maaari mo bang plantsahin ang polo? |
Կա-ո-ղ----վ-րնա-ա---ը ա-դ---ե-:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Ka-o՞gh----’ v--n-s--p--y-a-duk-l
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Maaari mo bang plantsahin ang polo?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Maaari mo bang labhan ang pantalon? |
Կ------ե- շ---ա-- մաք---:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Ka---------- shal-----m-k’-el
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Maaari mo bang labhan ang pantalon?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Maaari mo bang ayusin ang sapatos? |
Կ-ր-՞ղ եք--ո---նե-ը--եր-ն-ր----:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K---՞gh --k-----hik-e------an---g-l
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Maaari mo bang ayusin ang sapatos?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Mayroon ka bang panindi? |
Կ-րո՞ղ -- -նձ վ-ռ-- -ալ:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
Ka--՞gh y-k’-i-dz---r-ich’--al
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
Mayroon ka bang panindi?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
Mayroon ka bang posporo o lighter? |
Լո--կո- հա-իկներ--ա---առ-չ --նեք:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
Lut--ku-h----ne- -am var-i-h- --ek’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Mayroon ka bang posporo o lighter?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Mayroon ka bang ashtray? |
Մոխր-մ-ն-ունե--:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mo----m-- -ne՞k’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
|
Mayroon ka bang ashtray?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
|
Naninigarilyo ka ba ng tabako? |
Ս--ար --ո-՞- եք:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si--r t-khu-m--ek’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng tabako?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? |
Ծ---ո----ո--մ ե-:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts-h----t---khu՞m--e-’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng kuwako? |
Ծխա--տ ծխու՞մ ե-:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts-h-khot ----u----e-’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Naninigarilyo ka ba ng kuwako?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|