Tumawag po kayo ng taxi. |
Տ-----կկան-ե--ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Ta-----k-anch’-e՞ k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
Tumawag po kayo ng taxi.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
Ի՞-նչ ար-- -ի----կ--ար--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I- n-----rzhe -in--’-e- k---ran
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
Ի՞ ն- -ր-ե ----և օդա-ավա--յ--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I- -c-----zh---i-c---e--o--na-akay-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
Dumiretso lamang. |
Խնդրում-եմ---ղի- գն-ցեք:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Khn---- -e- u---g- gna-s’ye-’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
Dumiretso lamang.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
Kumanan ka dito, salamat. |
Ա---եղից խ-դր--մ-ե- -եպ--ա-:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A--t-g--ts’-k---r-- y---de-- -j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
Kumanan ka dito, salamat.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
Ա----նկյունում--ն---ւմ--մ-դ--ի -ա-:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn-ank----m-k---ru---em----i d-a-h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
Nagmamadali ako. |
Ես շտա-ո-մ-եմ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y----h-apum yem
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
Nagmamadali ako.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
May oras ako. |
Ես-ժամա-ակ----ե-:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Ye- -ha--n-k--n-m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
May oras ako.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
Խ--ր----եմ ------ քշ-ք:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh---um-yem --nd-gh k’-h-k’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
Pakiusap, huminto dito. |
Կա----ք այստե-,-----ո----մ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K-ng-e---ay-t-gh- khndru- --m
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
Pakiusap, huminto dito.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
Խ---ո-- -- -ի ակնթա-- ս---եք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
K---r-m --m-mi----t’--t’ ---se-’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
Pakiusap, maghintay sandali.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
Babalik ako agad. |
Ես-----ով -վ-րադ-ռ-ամ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Yes-----o--k--r---r-n-m
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
Babalik ako agad.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
Խ--րու---- կտրո- տվ-ք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K-n---- y-m--t-on--vek’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
Wala akong barya. |
Ես -ա---փո- --ւնեմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Yes m-nr -’vog- ch-un-m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
Wala akong barya.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
Ա--պ-ս ճ-շտ-է, ------ը Ձե--հա-ա--է:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-s-e--c-i-ht -,--n----ats- --ez h--ar-e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
Տ---ք-ինձ այ- -ասց-ո-:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T-r-k’ -n-z-a-s-h-sts-yeov
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
Տարեք ի-- -մ-հ-ու----ց:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T----’--nd--im -y--a----’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
Տար-- -ն- --վա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T---k--in-z--sov--’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|