Ang suot ko ay asul na damit.
Ե- կա--ւյ- զգ-ստ եմ -ա-ե-:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Y-s -a-u-t-z-e-- yem -a-el
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ang suot ko ay asul na damit.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ang suot ko ay pulang damit.
Ես-կա-միր --եստ ե-----ե-:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Yes-ka-m---z-------m-hag-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Ang suot ko ay pulang damit.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
Ang suot ko ay berdeng damit.
Ես-կ-ն-չ-զ--ս- -մ -ա---:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Yes-ka-ach’ -g-s--ye--h--el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ang suot ko ay berdeng damit.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Bibili ako ng isang itim na bag.
Ե--սև պ---ւսա---- գ-ում:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Ye- -ev pa-us-- ye--g-um
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Bibili ako ng isang itim na bag.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
Bibili ako ng isang brown na bag.
Ես-մոխ--գ-ւյն -ա-ո-սակ--մ-գն---:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-- mok----u-n -ay-s-k--e- ---m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bibili ako ng isang brown na bag.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bibili ako ng isang puti na bag.
Ե- սպ--ակ-պայո-ս---եմ -ն-ւ-:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s--pitak----us-k--e---num
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Bibili ako ng isang puti na bag.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
Ի-ձ-ն---մ-ք--- է հարկա-ո-:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
I-d---o------y-na ---ark--or
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
Ի-ձ--րագ մ--ե-ա-- հար--վ-ր:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
I-dz ara- ---’ye-----h-rka-or
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
Ի-ձ հար-ա--վե----ք--ա է-հար---ո-:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
In-z-h-rmaravet ---’--na e -a--a--r
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
Վեր-ում մ--ծ-- կի- է -պ--ւմ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
V-r-----mi--s-- --- e--p--m
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
Վե--ու-----գե--կին - ա--ո-մ:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
V-r-v-- ---ge- k-n - -pr-m
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
Վերև--մ մ--հետաքր--ա-----ի----ապր--մ:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
V-r-vum--i h-t--’-k’-a-er ----- aprum
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
Մե- ---ւ-եր--հա--լ---ա--ի- -ն:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
M-r ---r-r--ha-he-i m-r-ik -en
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
Մե- հյ-ւր--ը բա---ա-բ---- մարդ-կ-են:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Me- -y--e----a---a-buyr----d-- -en
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
Մեր հյ-ւրեր--հ-տ--րք-- մարդ-կ ե-:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Me- h--r--y ---ak’r---r--ar----y-n
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
Ե- լավ երեխ---ր----եմ:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Ye- la- ye-e--a--- u-em
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
Բ-յց-հ--ևանն-ր---նհն-զան---ր-խ---ր ունե-:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Bayts’ ha----nn-ry----n-zan------k--ner u-en
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Mabait ba ang iyong mga anak?
Ձ-- -րեխան-րը խիզ--խ --:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Dz-r-y---khan-ry --i-a----y-n
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
Mabait ba ang iyong mga anak?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen