Hindi ka ba umabot sa bus? |
Ա-տոբ-ւ--ց-ուշաց-՞-:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
A-t-busi--’ -s---s-a-r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
Ես -ես---- ք---սպ--եցի:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Y-- --s--ham-----z---a--ts’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
Wala ka bang dalang cell phone? |
Շ-----ա---ե-ախ-ս -ո----ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
S--rz-a-a--he--a-h-s ch-----s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
Wala ka bang dalang cell phone?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
Մյո-ս--նգ-- --տ-պահ ե-իր:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
Myu- ---am--hshtapa- --g-ir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
Մյո-ս ---ա--տա-սի վե--րու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
My-s-a-g---ta-’---ve--s’ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
Մ---- ան-ա- --ձրև-ն-------ր--:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
My-- ---am a-d----a-o--- ve----ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
Wala akong pasok bukas. |
Վաղ- ----զատ ե-:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
V-g-y-----a--- --m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
|
Wala akong pasok bukas.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
|
Magkikita ba tayo bukas? |
Վա-ը-հա--ի--՞ն-:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Vaghy -and-pe--k’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
|
Magkikita ba tayo bukas?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
Ն--իր, ցավ-ք--ա-ը---- կ-րող:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
N-r-r, ts’-vo-’ ----- ch’y---ka---h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
Ի-----ս----աթ-կիր-կի -նչ ո--պլ----ր--ւ--՞ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
I-- a-- -----t’------i-in--- vor ------- -ne-s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
O may kikitain ka na ba? |
Թ-՞ ա-դեն պա-մ--ավո--ած---:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T’ye՞ ard-n-p-----a-o---t---es
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
O may kikitain ka na ba?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
Ե- --ա---կ-ւմ-----յ--շ---թ-կի---- հ-ն-ի---:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-s ---aj--kum-y-- -ys -ha--t’---r--i--a-d-p-l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
Nais mo bang magpiknik tayo? |
Զ--սա----ւյ- ան-՞-ք:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Zbos---nj--k’-an---k’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
Ծով----ն-՞ն-:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
Tsov-p’ --a-nk’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
Գ-ա՞-----պ--լե--ե-ը:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
Gn-՞nk----p--l-rr-e-y
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
Susunduin kita mula sa opisina. |
Ե---վերց-ե---եզ --աս-նյա-ի-:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Ye--k-e-t--n---k-yez--r------ki--’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
Susunduin kita mula sa opisina.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
Susunduin kita sa bahay. |
Ե- կվեր-----քեզ տնի-:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Yes k-ert-’n-m k---z--n-ts’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
Susunduin kita sa bahay.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
Ես-կվ-րց-ե---ե- --տո----- կան-առից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Yes-kv--ts-n-- --y-z--vtobus---ang-r---s’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|