| Hindi ka ba umabot sa bus? |
Ավ--բ--ս-----շա-ա--:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
A-----si--’ usha--’a՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
| Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
Ե--կ-ս ժ-- քե- --ասեց-:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Y-----s-z-----’ye- --a--ts-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
| Wala ka bang dalang cell phone? |
Շա----ա---ե-ախ-----ւ-ե-ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sha-z--ka- --rr-k--- ch’u-e-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
Wala ka bang dalang cell phone?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
| Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
Մյ----անգ-մ ճշտա-ահ--ղ--:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M-u--an-a- c--hta-ah-y-gh-r
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
|
| Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
Մ-ուս---գ-- -աք-ի-վ-րց-ու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
My-s-a-g----------ve----ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
|
| Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
Մ--ւ- --գա- ----ևանո- վերց--ւ:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
My-s a-ga- --dzr-v---t----er----u
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
| Wala akong pasok bukas. |
Վա-ը -ս-ազ-տ---:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
V-g-y -es-a--t-y-m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
|
Wala akong pasok bukas.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
|
| Magkikita ba tayo bukas? |
Վ----հ-----ե--ք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Va--y-h--d-p---k’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
|
Magkikita ba tayo bukas?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
|
| Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
Ն--------վ---------եմ կ--ո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
N-ri---t----ok’-vaghy-c--ye- k----h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
| May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
Ի---այս --բա---իրակ--ինչ-ո--պլա-ներ ուն--ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
I-k---s--h----’--i--k- in-h’---- pl--n-r -ne՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
| O may kikitain ka na ba? |
Թ----րդ-ն --յման-վորված ե-:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T-y-՞ --d-n--a--a-a-orvat- -es
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
O may kikitain ka na ba?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
| Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
Ես -ռ-----ո-- եմ այ--շաբա----ր-կի հանդի-ե-:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Ye- a--aj-rku--y-------sh--at--kirak--hand--el
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
| Nais mo bang magpiknik tayo? |
Զբ--ախնջ--յ--ա-ե՞ն-:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Z-os---njuyk----e՞-k’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
Ծ-վափ-գ-ա--ք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
Ts-vap’ -na---’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
Գնա-ն---ե-- -եռներ-:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
G---nk- -e---ler-ne-y
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
| Susunduin kita mula sa opisina. |
Ես-կ--րց-եմ -եզ գր--ե-յակի-:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Y-s kv-------m -’--z-g--seny-k--s’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
Susunduin kita mula sa opisina.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
| Susunduin kita sa bahay. |
Ե- -վե--նե- քեզ-----:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Yes k-e--s’-em ---ez--n---’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
Susunduin kita sa bahay.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
| Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
Ես-կվե-ցնեմ ք-----տ--ո--ի կ-----ի-:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y-s----r---nem --yez --t-b--i ka-gar-it-’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|